Traducir a
Eu gostaria que as garotas que você ama nunca devolvessem anéis de diamantes
I wish girls you loved never gave back diamond rings
Eu gostaria que toda varanda tivesse um balanço
I wish every porch had a swing
Gostaria que as crianças ainda aprendessem a dizer "senhor" e "senhora"
Wish kids still learned to say "sir" and "ma′am"
Como apertar uma mão
How to shake a hand
Eu gostaria que todo estado tivesse um Birmingham
I wish every state had a Birmingham
Eu gostaria que todos soubessem todas as palavras de Mama Tried
I wish everybody knew all the words to "Mama Tried"
Gostaria que as manhãs de segunda-feira fossem como as noites de sexta-feira
I wish Monday mornin's felt just like Friday nights
E eu gostaria que até os carros tivessem camas de caminhão
And I wish even cars had truck beds
E que todas as estradas foram chamadas de Copperhead
And every road was named Copperhead
E que os refrigeradores nunca ficassem sem Bud Lights frias
And coolers never run out of cold Bud Light
E eu gostaria que nossas equipes da escola do ensino médio nunca perdessem
And I wish high school home teams never lost
E que jovens bebendo em estradas de chão nunca fossem pegos
And back road drinkin′ kids never got caught
Gostaria que o preço da gasolina fosse baixo e do algodão fosse alto
And I wish the price of gas was low and cotton was high
Gostaria que os bares não tivessem hora pra fechar
I wish honky-tonks didn't have no closin' time
E queria que avôs nunca morressem
And I wish grandpas never died
Eu gostaria que os domingos em um banco de riacho nunca terminassem
I wish Sunday′s on a creek bank would never end
Gostaria de poder aprender a dirigir de novo
Wish I could learn to drive again
Desejo a primeira vez 17
Wish the first time 17
Ela era tudo para mim, beijo em um Chevrolet
She was my everything, kiss in a Chevrolet
Pudesse acontecer todo dia
Could happen every day
Gostaria que todos no exterior fossem para casa
I wish everybody overseas was gonna make it home
Gostaria música country ainda fosse tocada na rádio Country
I wish country music still got played on Country radio
E eu gostaria que até os carros tivessem camas de caminhão
And I wish even cars had truck beds
E que todas as estradas foram chamadas de Copperhead
And every road was named Copperhead
E que os refrigeradores nunca ficassem sem Bud Lights frias
And coolers never run out of cold Bud Light
E eu gostaria que nossas equipes da escola do ensino médio nunca perdessem
And I wish high school home teams never lost
E que jovens bebendo em estradas de chão nunca fossem pegos
And back road drinkin′ kids never got caught
Gostaria que o preço da gasolina fosse baixo e do algodão fosse alto
And I wish the price of gas was low and cotton was high
E gostaria que os bares não tivessem hora pra fechar
And I wish honky-tonks didn't have no closing time
E queria que avôs nunca morressem
And I wish grandpas never died
Nunca morressem
Never died
E gostaria que bons cachorros nunca ficassem grisalhos e velhos
And I wish good dogs never got grey and old
Queria que as fazendas nunca fossem vendidas
I wish farms never got sold
E eu gostaria que até os carros tivessem camas de caminhão
And I wish even cars had truck beds
E que todas as estradas foram chamadas de Copperhead
And every road was named Copperhead
E que os refrigeradores nunca ficassem sem Bud Lights frias
And coolers never run out of cold Bud Light
E eu gostaria que nossas equipes da escola do ensino médio nunca perdessem
And I wish high school home teams never lost
E que jovens bebendo em estradas de chão nunca fossem pegos
And back road drinkin′ kids never got caught
Gostaria que o preço da gasolina fosse baixo e do algodão fosse alto
And I wish the price of gas was low and cotton was high
E gostaria que os bares não tivessem hora pra fechar
And I wish honky-tonks didn't have no closing time
E queria que avôs nunca morressem
And I wish grandpas never died
Queria que os avôs nunca morram
I wish grandpas never died
