Traducir a
Você já sabia
Did you already know
Que "Curtis Loew" era minha música favorita antes de você dar a dica para a banda?
That "Curtis Loew" was my favorite song before you tipped the band?
Garota, você quis dizer
Girl, did you mean
Me encontrar quando você pediu sua bebida ou aconteceu por acaso?
To run into me when you ordered your drink or did it happen by chance?
Foi aquele sorriso que chamou minha atenção, que me fez dançar com você
Was that smile that′s catchin' my eyes, got me dancin′ with you
O que você estava tentando fazer
What you were tryin' to do?
Bem, está funcionando em mim, está me atraindo
Well, it's workin′ on me, it′s pullin' me in
Isso me fez pensar que o amor pode ser apenas o que é
It′s got me thinkin' that love might just be what it is
Aquele beijinho era para ver aonde ele ia dar
Was that little kiss meant to see where it goes
Ou será que seus lindos lábios chegaram perto demais?
Or did your pretty little lips just get a little too close?
Não sei se você está tentando me excitar ou não
I don′t know if you're tryin′ to turn me on or not
Mas, querida, não pare porque está funcionando em mim
But baby, don't stop 'cause it′s workin′ on me
Quando você pegou aquele vestido
When you picked out that dress
Foi só um palpite ou você já sabia que minha cor favorita era azul?
Was that just a guess, or did you already know my favorite color was blue?
Você leu minha mente?
Did you read my mind
Quando você me disse que gosta de tequila e limão e que eu deveria pedir duas?
When you told me you like tequila and lime, and should I order up two?
Garota, o que quer que você estivesse tentando fazer
Girl, whatever you were tryin' to do
Está funcionando em mim, está me atraindo
It′s workin' on me, it′s pullin' me in
Isso me fez pensar que o amor pode ser apenas o que é
Got me thinkin′ that love might just be what it is
Aquele beijinho era para ver aonde ele ia dar
Was that little kiss meant to see where it goes
Ou será que seus lindos lábios chegaram perto demais?
Or did your pretty little lips just get a little too close?
Não sei se você está tentando me excitar ou não
I don't know if you're tryin′ to turn me on or not
Mas, querida, não pare porque está funcionando em mim
But baby, don′t stop 'cause it′s workin' on me
Está funcionando em mim
It′s workin' on me
Sim, está funcionando comigo
Yeah, it′s workin' on me
Foi parte do seu plano ou apenas uma coincidência que me fez cair assim?
Was it a part of your plan or just a coincidence to get me fallin' me like this?
Garota, seja lá o que for
Girl, whatever it is
Está funcionando em mim, está me atraindo
It′s workin′ on me, it's pullin′ me in
Isso me fez pensar que o amor pode ser apenas o que é
It's got me thinkin′ that love might just be what it is
Aquele beijinho era para ver aonde ele ia dar
Was that little kiss meant to see where it goes
Ou será que seus lindos lábios chegaram perto demais?
Or did your pretty little lips just get a little too close?
Não sei se você está tentando me excitar ou não
I don't know if you′re tryin' to turn me on or not
Mas, querida, não pare porque está funcionando em mim
But baby, don't stop ′cause it′s workin' on me
Está funcionando em mim
It′s workin' on me
Sim, está funcionando comigo
Yeah, it′s workin' on me
