Traducir a
Somos nomes e somos rostos não listados nas páginas
We are names and we are faces not listed in the pages
Você está procurando linha por linha
You′re searching line by line
As vozes no fio, o vidro sob seus pneus
The voices in the wire, the glass under your tires
O pânico em seus olhos
The panic in your eyes
E quando começamos a perder o controle
And when we start to lose control
E quando começamos a perder a cabeça
And when we start to lose our minds
É quando fecho meus olhos e sinto uma vontade repentina (whoa oh oh oh)
That's when I close my eyes and feel a sudden urge (whoa oh oh oh)
Para assistir a cidade inteira queimar (whoa oh oh oh)
To watch this whole town burn (whoa oh oh oh)
Ilumine todo o maldito céu (whoa oh oh oh)
Light up the whole damn sky (whoa oh oh oh)
Como o Quatro de Julho, como o Quatro de Julho, ei!
Like the Fourth of July, like the Fourth of July, hey!
Eu sou paciente como um vulcão
I am as patient as a volcano
Uma borboleta em um campo minado
A butterfly in a landmine field
Eu sou um dente-de-leão que faz as armas silenciarem
I am a dandelion making guns go silent
Saindo de cada barril frio como aço
Sticking out of every barrel cold as steel
E nessa luta que você começou, eu sou um alvo em movimento
And in this fight you started, I′m a moving target
E eu estou cansado de correr, mas a dor continua vindo
And I'm sick of running, but the pain keeps coming
Como uma vontade repentina (whoa oh oh oh)
Like a sudden urge (whoa oh oh oh)
Para assistir a cidade inteira queimar (whoa oh oh oh)
To watch this whole town burn (whoa oh oh oh)
Ilumine todo o maldito céu (whoa oh oh oh)
Light up the whole damn sky (whoa oh oh oh)
Como o Quatro de Julho, como o Quatro de Julho, ei!
Like the Fourth of July, like the Fourth of July, hey!
Procurando por algo que valha a pena salvar deste incêndio
Searching for something worth saving from this fire
Tente visualizar o copo meio cheio
Try to envision the glass half-full
Dê-me uma razão para sufocar essas chamas, agora
Give me a reason to smother these flames, now
Antes de começarem a crescer
Before they begin to grow
Não consigo impedir que o céu caia
I can't stop the sky from falling
Tudo o que ouço são vozes chamando
All I hear are voices calling
Perguntando: "Você veio para nos curar?"
Asking, "Have you come to heal us?"
Toque minha mão trêmula
Touch my shaking hand
Você sentirá uma vontade repentina (whoa oh oh oh)
You′ll feel a sudden urge (whoa oh oh oh)
Para assistir a cidade inteira queimar (whoa oh oh oh)
To watch this whole town burn (whoa oh oh oh)
Ilumine todo o maldito céu (whoa oh oh oh)
Light up the whole damn sky (whoa oh oh oh)
Como o Quatro de Julho, o Quatro de Julho
Like the Fourth of July, the Fourth of July
Do galho à raiz, somos negros por dentro
From brach to root, we are black inside
Queimando a Terra como se fosse o dia 4 de julho
Scorching the Earth like it′s the Fourth of July
Se tudo o que você sabia fosse uma maldita mentira
If everything you knew was a goddamn lie
Você se levantaria e explodiria
Would you up and explode
Como se fosse o dia 4 de julho?
Like it's the Fourth of July?
