Traducir a
Un sage a dit un jour : Utilisez vos illusions.
A wise man once said, "Use your delusions"
Je tiens à préciser que cet homme, c'était moi.
I′d like to point out that man was me
Ma vie est basée sur une histoire vraie
My life is based on a true story
Un monde de rêves, de chaos et d'audace
One of dreams, chaos and audacity
Alors n'hésitez pas et organisez une intervention
So go ahead and stage an intervention
Essayez de me mettre dans un endroit où je n'ai pas ma place.
Try to put me in a place I don't belong
Tu me dis que je suis accro à la lumière
You tell me I′m addicted to the light
Et peut-être avez-vous raison.
And maybe you're not wrong
Mais toute ma vie
But all my life
J'ai poursuivi des visions jusqu'aux confins de mon esprit.
I've been chasing visions to the edge of my mind
Oh là là, oh là là
My, oh my
Si je ne peux pas être moi-même, alors franchement, je préfère mourir.
If I can′t be who I am, then man, I′d rather die
Et je vais bien
And I'm alright
Même si ce n'est qu'un autre beau mensonge
Even if it′s just another beautiful lie
Bébé, j'ai été folle toute ma vie
Baby, I've been crazy all my life
La seule chose qui me manque, c'est l'indiscipline.
The only thing I miss is misbehavior
Je me suis fait des amis en sachant que je suis étrange
I′ve made friends with knowing that I'm strange
Masochiste, mais je suis toujours divertissante.
Masochistic, but I′m always entertaining
Et je sais que je mourrai, mais je ne quitterai jamais la scène.
And I know I'll die, but I'll never leave the stage
Alors allez-y, faisons une intervention
So go ahead, let′s have an intervention
Essayez de me mettre dans un endroit où je n'ai pas ma place.
Try to put me in a place I don′t belong
Tu me dis que je suis accro à la lumière
You tell me I'm addicted to the light
Et peut-être avez-vous raison.
And maybe you′re not wrong
Mais toute ma vie
But all my life
J'ai poursuivi des visions jusqu'aux confins de mon esprit.
I've been chasing visions to the edge of my mind
Oh là là, oh là là
My, oh my
Si je ne peux pas être moi-même, alors franchement, je préfère mourir.
If I can′t be who I am, then man, I'd rather die
Et je vais bien
And I′m alright
Même si ce n'est qu'un autre beau mensonge
Even if it's just another beautiful lie
Bébé, j'ai été folle toute ma vie
Baby, I've been crazy all my life
Je me lève comme des lions dans la nuit
I rise like lions in the night
Tu dois fuir, mais je reste et je me bats.
You need to run, but I stay and fight
Je suis les ténèbres et la lumière
I am the darkness and the light
La lumière, la lumière, la lumière, la lumière
The light, the light, the light, the light
Toute ma vie
All my life
J'ai poursuivi des visions jusqu'aux confins de mon esprit.
I′ve been chasing visions to the edge of my mind
Oh là là, oh là là
My, oh my
Si je ne peux pas être moi-même, alors franchement, je préfère mourir.
If I can′t be who I am, then man, I'd rather die
Et je vais bien
And I′m alright
Même si ce n'est qu'un autre beau mensonge
Even if it's just another beautiful lie
Bébé, j'ai été folle toute ma vie
Baby, I′ve been crazy all my life
Folle toute ma vie
Crazy all my life
