Traducir a
Quand on est jeune, on espère être
When you′re young you hope to be
Menaçant dans la vanité
Menacing in vanity
Six pieds de haut, peut-être plus
Six feet tall, maybe more
Plus grand maintenant qu'avant
Bigger now than before
Ils ont dit qu'il me quittait
They said it was leaving me
La magie me quittait
The magic was leaving me
Je ne pense pas
I don't think so
Je ne pense pas
I don′t think so
Ils ont dit qu'il partait
They said it was leaving
Ils l'ont dit avec joie
They said it with joy
Maintenant je peux faire en sorte que cela dure pour toujours
Now I can make this last forever
Et sois un garçon
And be a boy
Et sois un garçon
And be a boy
Quand on est jeune, on espère voir
When you're young you hope to see
Ils gravent ton nom dans la rue
Them carve your name into the street
Et fais rebondir tes mots sur les satellites
And bounce your words off satellites
Cela maintient les somnolents ce soir
That keep the wasted up tonight
Ils ont dit qu'il me quittait
They said it was leaving me
La magie me quittait
The magic was leaving me
Je ne pense pas
I don't think so
Je ne pense pas
I don′t think so
Ils ont dit qu'il partait
They said it was leaving
Ils l'ont dit avec joie
They said it with joy
Maintenant je peux faire en sorte que cela dure pour toujours
Now I can make this last forever
Et sois un garçon
And be a boy
Et sois un garçon
And be a boy
Il y a de la sécurité dans la jungle
There′s safety in a jungle
Si vous le traitez comme un jouet
If you treat it like a toy
Assurez-vous de parler à des inconnus
Make sure you talk to strangers
Et sois un garçon
And be a boy
Et sois un garçon
And be a boy
Sois un garçon
Be a boy
Ils ont dit qu'il me quittait
They said it was leaving me
La magie me quittait
The magic was leaving me
Je ne pense pas
I don't think so
Je ne pense pas
I don′t think so
Tous les garçons qui auraient pu être quelqu'un
All of the boys that could have been someone
Le temps est venu mais maintenant il est passé
The time did come but now it's gone
Le temps est venu mais maintenant il est passé
The time did come but now it′s gone
Il faut un grand homme pour être quelqu'un
It takes a big man to be someone
Tous les garçons qui auraient pu être quelqu'un
All of the boys that could have been someone
Le temps est venu mais maintenant il est passé
The time did come but now it's gone
Le temps est venu mais maintenant il est passé
The time did come but now it′s gone
Il faut un grand homme pour être quelqu'un
It takes a big man to be someone
J'ai la moitié de ton âge et j'ai vécu deux fois ta vie.
I'm half your age and lived twice your life
Et je possède les rues dans lesquelles tu marches ce soir
And I own the streets you walk tonight
Le temps est venu mais maintenant il est passé
The time did come but now it's gone
Il faut un grand homme pour être quelqu'un
It takes a big man to be someone
J'ai la moitié de ton âge et j'ai vécu deux fois ta vie.
I′m half your age and lived twice your life
Et je ne dors pas seul ce soir
And I don′t sleep alone tonight
Le temps est venu mais maintenant il est passé
The time did come but now it's gone
Il faut un grand homme pour être quelqu'un
It takes a big man to be someone
