Traducir a
Hola, ¿me extrañabas?
Hello, did you miss me?
Lo sé, soy irresistible
I know, I′m hard to resist
Puedes venir a ayudarme
Y'all can come and help me
Coge lo dulce de esto
Pick the sweet corn out of this
Es difícil ser humilde
It′s hard to be humble
Cuando eres tan jodidamente grande
When you're so fuckin' big
¿Alguna vez conociste a un
Did you ever meet a sexier
cerdo machista tan sexy?
Male chauvinist pig?
Voy a ordeñarte hasta que lo convierta en queso
I′m gonna milk you ′til I turn it into cheese
Araña tus brazos mordisqueados y entiéndelo
Tear your bitten arms and know it
Por favor, ven y coge un trozo de mí, ohh
Please, come take a piece of me, ohh
Si me tiras
If you drop me
Caeré en pedazos sobre ti
I'll fall to pieces on ya
Si no me ves
If you don′t see me
No existo
I don't exist
Es un placer conocerte
It′s nice to meet you
Dejame ir a lavarme las manos
Now let me go and wash my hands
Porque has conocido a
'Cause you just met
El hombre mas atractivo del mundo
The world′s most handsome man
El hombre mas atractivo del mundo
The world's most handsome man
¿Sabéis quién soy?
Y'all know, who I am?
Sigo siendo el chico de al lado
I′m still the boy next door
Eso si eres el Señor Litchfield y yo soy Roger Moore
That′s if you're Lord Litchfield and I′m Roger Moore
¿Tengo que conquistar el mundo?
Have I gone up in the world
¿O se ha puesto a mis pies?
Or has the world gone down on me?
Soy el que hizo famosos a los Brit
I'm the one who put the Brits in celebrity
Rindete y ámame
Give in and love it
¿que sentido tiene odiarme?
What′s the point in hating me
No puedes discutir con la popularidad
You can't argue with popularity
Podríamos, pero estarías equivocada/o, ohh
We could, but you′d be wrong, ohh
Si me tiras
If you drop me
Caeré en pedazos sobre ti
I'll fall to pieces on ya
Si no me necesitas
If you don't need me
No existo
I don′t exist
Votasteis por mí
You voted for me
Déjame ver las manos alzadas
Now let me see a show of hands
Levantadas antes que tú
Here before you stands
¿Puedes hacer que me ría y que firme este autógrafo?
Can you make me laugh and sign this autograph
¿Aunque no sea para mí?
Though it′s not for me?
Aprieta y sonríe, mueve y formula, nombra y avergüenzate
Clip and grin, shake and frame, name and shame
Después saldré de aquí
Then I'm outta here
No es muy complicado
It′s not very complicated
Tan sólo soy joven y sobrevalorado, ooo
I'm just young and overrated, ooo
Por favor no me tires
Please don′t drop me
Caeré en pedazos sobre ti
I'll fall to pieces on ya
Si no me ves
If you don′t see me
No existo
I don't exist
Es un placer conocerte
It's nice to meet you
Dejame ir a lavarme las manos
Now let me go and wash my hands
Levantadas antes que tú
Here before you stands
Por favor no me tires
Please, don′t drop me
Caeré en pedazos sobre ti
I′ll fall to pieces on ya
Si no me necesitas
If you don't need me
No existo
I don′t exist
Es un placer conocerte
It's nice to meet you
Déjame ver las manos alzadas
Now let me see a show of hands
Porque has conocido a
′Cause you just met
El hombre mas atractivo del mundo
The world's most handsome man
El hombre mas atractivo del mundo
The world′s most handsome man
El hombre mas atractivo del mundo
The world's most handsome man
El hombre mas atractivo del mundo
The world's most handsome man
