Lovelight traducción al Francés

Robbie Williams

Traducir a

Qu'est-ce que je suis supposé faire
What am I supposed to do
Pour ne pas sombrer ?
To keep from goin under?
Maintenant tu fais des trous dans mon cœur
Now you′re making holes in my heart
Et oui, ça commence à se voir
And yes it's starting to show
je me suis retenu
I′ve been holding back
Est-il étonnant?
Is it any wonder?
Depuis que tu es entré dans ma vie
Since you walked right into my life
Et j'ai interrompu mon flux
And interrupted my flow

Et je veux savoir
And I wanna know
Bébé quand tu es avec moi
Baby when you're with me
Qui penses-tu tromper ?
Who do you think you're fooling?
Me faisant me sentir si sûr
Making me feel so sure
Baisse à nouveau ta lumière d'amour
Turnin your lovelight down again
Pourquoi tu ne me laisses pas tranquille ?
Why don′t you let me be?
Tu ne sais pas ce que tu fais
You don′t know what you're doing
Me faisant me sentir si sûr
Making me feel so sure
Baisser à nouveau ta lumière d'amour
Turning your lovelight down again

(je l'ai encore fait, je l'ai encore fait)
(did it again, did it again)

Bébé, je dois savoir
Baby I′ve got to know
Est-ce qu'on va y arriver ?
Are we gonna make it?
M'allonger à côté de moi ce soir
Laying down beside me tonight
Et fais ce que tu ressens
And do whatever you feel

Bébé tu as le contrôle
Baby you're in control
Où vas-tu l'emmener ?
Where you gonna take it?
Ne penses-tu pas que je te fais du bien ?
Don′t you think that I do you right?
Tu sais très bien que je le ferai
You know darn well that I will

Et je veux savoir
And I wanna know
Bébé quand tu es avec moi
Baby when you're with me
Qui penses-tu tromper ?
Who do you think you′re fooling?
Me faisant me sentir si sûr
Making me feel so sure
Baisse à nouveau ta lumière d'amour
Turnin your lovelight down again
Pourquoi tu ne me laisses pas tranquille ?
Why don't you let me be?
Tu ne sais pas ce que tu fais
You don't know what you′re doing
Me faisant me sentir si sûr
Making me feel so sure
Baisser à nouveau ta lumière d'amour
Turning your lovelight down again

Fais-le encore, fais-le encore)
(do it again, do it again,
Fais-le encore, fais-le encore)
Do it again, do it again)

Bébé tu baisses ta lumière d'amour
Baby you turn your lovelight down
Et je ne sais pas
And I don′t know
Combien de temps je peux rester dans les parages
Just how long I can stick around
Fille, j'ai besoin de plus
Girl I need more
Et ce n'est pas seulement physique
And it ain't just physical
Je ne sais pas ce que je peux faire
I don′t know what I can do
Si j'ai trouvé
If I found
Ce n'est pas de l'amour cette fois-ci
It ain't love this time around

Continue à baisser ta lumière d'amour
Keep turning down your lovelight
Fait à nouveau
Did it again
Continue à baisser ta lumière d'amour
Keep turning down your lovelight
Fait à nouveau
Did it again
Continue à baisser ta lumière d'amour
Keep turning down your lovelight
Fait à nouveau
Did it again
Continue à baisser ta lumière d'amour
Keep turning down your lovelight
Fait à nouveau
Did it again

Mais quand je t'ai,
But when I′ve you,
Bébé quand tu es avec moi
Baby when you're with me
Qui penses-tu tromper ?
Who do you think you′re fooling?
Me faisant me sentir si sûr
Making me feel so sure
Baisse à nouveau ta lumière d'amour
Turnin your lovelight down again
Pourquoi tu ne me laisses pas tranquille ?
Why don't you let me be?
Tu ne sais pas ce que tu fais
You don't know what you′re doing
Me faisant me sentir si sûr
Making me feel so sure
Baisser à nouveau ta lumière d'amour
Turning your lovelight down again

Bébé quand tu es avec moi
Baby when you′re with me
Qui penses-tu tromper ?
Who do you think you're fooling?
Me faisant me sentir si sûr
Making me feel so sure
Baisse à nouveau ta lumière d'amour
Turnin your lovelight down again
Pourquoi tu ne me laisses pas tranquille ?
Why don′t you let me be?
Tu ne sais pas ce que tu fais
You don't know what you′re doing
Me faisant me sentir si sûr
Making me feel so sure
Baisser à nouveau ta lumière d'amour
Turning your lovelight down again

Bébé quand tu es avec moi
Baby when you're with me
Qui penses-tu tromper ?
Who do you think you′re fooling?
Me faisant me sentir si sûr
Making me feel so sure
Baisse à nouveau ta lumière d'amour
Turnin your lovelight down again
Pourquoi tu ne me laisses pas tranquille ?
Why don't you let me be?
Tu ne sais pas ce que tu fais
You don't know what you′re doing
Me faisant me sentir si sûr
Making me feel so sure
Baisser à nouveau ta lumière d'amour
Turning your lovelight down again

Bébé quand tu es avec moi
Baby when you′re with me
Qui penses-tu tromper ?
Who do you think you're fooling?
Me faisant me sentir si sûr
Making me feel so sure
Baisse à nouveau ta lumière d'amour
Turnin your lovelight down again
Pourquoi tu ne me laisses pas tranquille ?
Why don′t you let me be?
Tu ne sais pas ce que tu fais
You don't know what you′re doing
Me faisant me sentir si sûr
Making me feel so sure
Baisser à nouveau ta lumière d'amour
Turning your lovelight down again

Desarrollado por musixmatch