Traducir a
Cosa dovrei fare
What am I supposed to do
Per evitare di andare giù?
To keep from goin under?
Ora stai bucando il mio cuore
Now you′re making holes in my heart
E sì comincia a vedersi
And yes it's starting to show
Mi stavo tirando indietro
I′ve been holding back
È una novità?
Is it any wonder?
Da quando sei entrata nella mia vita
Since you walked right into my life
E hai interrotto il mio stile
And interrupted my flow
E voglio sapere
And I wanna know
Piccola quando sei con me
Baby when you're with me
Chi pensi di imbrogliare?
Who do you think you're fooling?
Mi fai sentire così sicuro
Making me feel so sure
Spegni di nuova la tua luce d'amore
Turnin your lovelight down again
Perchè mi non lasci vivere?
Why don′t you let me be?
Non sai quello che stai facendo
You don′t know what you're doing
Mi fai sentire così sicuro
Making me feel so sure
Spegnendo di nuovo la tua luce d'amore
Turning your lovelight down again
(L'hai fatto di nuovo, fatto di nuovo)
(did it again, did it again)
Piccola io devo sapere
Baby I′ve got to know
Come ce la faremo?
Are we gonna make it?
Sdraiati vicino a me stanotte
Laying down beside me tonight
E fai quello che ti pare
And do whatever you feel
Piccola hai tu il controllo
Baby you're in control
Dove arriveremo?
Where you gonna take it?
Non pensi che sia bravo?
Don′t you think that I do you right?
Sai bene che lo sarò
You know darn well that I will
E voglio sapere
And I wanna know
Piccola quando sei con me
Baby when you're with me
Chi pensi di imbrogliare?
Who do you think you′re fooling?
Mi fai sentire così sicuro
Making me feel so sure
Spegni di nuova la tua luce d'amore
Turnin your lovelight down again
Perchè mi non lasci vivere?
Why don't you let me be?
Non sai quello che stai facendo
You don't know what you′re doing
Mi fai sentire così sicuro
Making me feel so sure
Spegnendo di nuovo la tua luce d'amore
Turning your lovelight down again
Fallo di nuovo, fallo di nuovo)
(do it again, do it again,
Fallo di nuovo, fallo di nuovo)
Do it again, do it again)
Piccola spegni la tua luce d'amore
Baby you turn your lovelight down
E io non so
And I don′t know
Quanto ancora riuscirò a starti dietro
Just how long I can stick around
Ragazza ho bisogno di più
Girl I need more
E non è solo fisico
And it ain't just physical
Non so cosa potrei fare
I don′t know what I can do
Se scoprissi
If I found
Che questa volta non è amore
It ain't love this time around
Continua a spegnere la tua luce d'amore
Keep turning down your lovelight
L'hai fatto di nuovo
Did it again
Continua a spegnere la tua luce d'amore
Keep turning down your lovelight
L'hai fatto di nuovo
Did it again
Continua a spegnere la tua luce d'amore
Keep turning down your lovelight
L'hai fatto di nuovo
Did it again
Continua a spegnere la tua luce d'amore
Keep turning down your lovelight
L'hai fatto di nuovo
Did it again
Ma quando ho te,
But when I′ve you,
Piccola quando sei con me
Baby when you're with me
Chi pensi di imbrogliare?
Who do you think you′re fooling?
Mi fai sentire così sicuro
Making me feel so sure
Spegni di nuova la tua luce d'amore
Turnin your lovelight down again
Perchè mi non lasci vivere?
Why don't you let me be?
Non sai quello che stai facendo
You don't know what you′re doing
Mi fai sentire così sicuro
Making me feel so sure
Spegnendo di nuovo la tua luce d'amore
Turning your lovelight down again
Piccola quando sei con me
Baby when you′re with me
Chi pensi di imbrogliare?
Who do you think you're fooling?
Mi fai sentire così sicuro
Making me feel so sure
Spegni di nuova la tua luce d'amore
Turnin your lovelight down again
Perchè mi non lasci vivere?
Why don′t you let me be?
Non sai quello che stai facendo
You don't know what you′re doing
Mi fai sentire così sicuro
Making me feel so sure
Spegnendo di nuovo la tua luce d'amore
Turning your lovelight down again
Piccola quando sei con me
Baby when you're with me
Chi pensi di imbrogliare?
Who do you think you′re fooling?
Mi fai sentire così sicuro
Making me feel so sure
Spegni di nuova la tua luce d'amore
Turnin your lovelight down again
Perchè mi non lasci vivere?
Why don't you let me be?
Non sai quello che stai facendo
You don't know what you′re doing
Mi fai sentire così sicuro
Making me feel so sure
Spegnendo di nuovo la tua luce d'amore
Turning your lovelight down again
Piccola quando sei con me
Baby when you′re with me
Chi pensi di imbrogliare?
Who do you think you're fooling?
Mi fai sentire così sicuro
Making me feel so sure
Spegni di nuova la tua luce d'amore
Turnin your lovelight down again
Perchè mi non lasci vivere?
Why don′t you let me be?
Non sai quello che stai facendo
You don't know what you′re doing
Mi fai sentire così sicuro
Making me feel so sure
Spegnendo di nuovo la tua luce d'amore
Turning your lovelight down again