Traducir a
Uh, uh-uh, uh, uh
Uh, uh-uh, uh, uh
Ah, você faz isso com frequência?
Oh, do you do this often?
Eu sei que parece errado, tipo, tudo que deixei em Maryland
I know it sound wrong, like, everything I left in Maryland
Eu só não quero mais me ver, eu não
I just don′t wanna see myself anymore, I don't
(Você faz isso com frequência? Você faz isso com frequência?)
(Do you do this often? Do you do this often?)
Eles, tipo, eles dizem que sentem minha falta e tal, cala a boca, sério, tipo, cara
They like, they say they miss me and shit, shut up, for real, like, man
(Você faz isso com frequência? Você faz isso com frequência?)
(Do you do this often? Do you do this often?)
Ok, não quero dizer nada, você sabe que não costumo fazer isso-
Okay, I don′t mean to say some shit, you know I don't often do this-
(Você faz isso com frequência?)
(Do you do this often?)
Olha (você faz isso com frequência?), ok
Look (do you do this often?), 'kay
DJ, volta, toca minha música nessa porra
DJ, run it back, play my song in this bitch
Vibrando como se estivesse sozinho nessa porra, mm
Vibin′ like I′m alone in this bitch, mm
Olho por olho, dente por dente, eu te protejo, eu estava errado nessa merda?
Tit-for-tat, I got your back, was I wrong for that shit?
Diga-me, somos muito crescidos para essa merda? Uh
Tell me, is we too grown for that shit? Uh
Eu quero garantir, baby, sem pesar minhas opções
I wanna lock it in, baby, no weighin' my options
Quer viajar, ver o mundo, ficar bêbado em uma ilha
Wanna travel, see the world, gettin′ drunk on an island
Quer se estabelecer, começar uma família, então me conte sobre isso (frequentemente)
Wanna settle, start a family, so tell me about it
E você é tão perfeita, baby, não dê esse corpo a ninguém
And you so perfect, baby, don't give nobody that body
Ok, ansiedade social, eu temo
Okay, social anxiety, I fear
E eu tenho estado assim por alguns anos
And I done been this way for some years
Eu realmente não me dou bem com meus colegas
I don′t really get along with my peers
Tudo o que eles fazem comigo é estranho
Everything that they do to me is weird
Então, em um mundo cheio de esquisitos, idiotas e canalhas
So, in a world full of weirdos, fools, and scrubs
Diga-me, o que você está disposto a fazer por amor?
Tell me, what is it you're willin′ to do for love?
Você sabe que é verdade que o grupo de encontros está ferrado
You know it's true that the datin' pool is fucked
Não tem ninguém aqui, baby, somos só nós
Ain′t nobody out here, baby, it just be us
E eu sei, e eu sei, e eu sei
And I know, and I know, and I know
E eu reconheço um coração partido quando vejo um
And I know a broken heart when I see one
E eu sinto, e eu sinto, e eu sinto, e eu sinto que te amo mais
And I feel, and I feel, and I feel, and I feel like I love you more
Você sabia? Você sabia? Você sabia?
Did you know? Do you know? Did you know?
Você sabia que eu sou um ombro amigo quando você precisar?
Do you know I′m a shoulder if you need one?
Quando eu sinto o que sinto, mantenha-o real, qual é o problema? Estou pronto para
When I feel what I feel, keep it real, what's the deal? I′m ready for
Oh (oh-oh), em algum lugar (algum lugar) poderíamos estar sozinhos (oh-oh-oh)
Oh (oh-oh), somewhere (somewhere) we could be alone (oh-oh-oh)
Você e eu sozinhos (oh-oh-oh)
You and me alone (oh-oh-oh)
Lembro-me de ter 21 anos quando minha vida estava apenas começando
I remember bein' 21 when my life had just begun
22, muitas coisas para ver e fazer
22, many things to see and do
23, ansioso pelo 24
23, lookin′ forward to 24
Sou só eu ou não é mais amor?
Is it just me, or it ain't no love no more?
25, que momento para estar vivo
25, what a time to be alive
Estou ficando velho? Por que me sinto cansado?
Am I getting old? Why do I feel tired?
Todas as mesmas coisas de sempre, os mesmos jogos de sempre
All the same old things, the same old games
A mesma dor de sempre, acho que é hora de mudar porque
Same old pain, think it′s time for a change 'cause
Certa merda não é mais como eu
Certain shit ain't like me no more
Certas merdas não me excitam mais
Certain shit don′t excite me no more
Não excita mais, não
It don′t excite no more, no
Não é mais como eu
It ain't like me no more
Não mais (não mais), não mais (não mais)
No more (no more), no more (no more)
Não, não, não, não, não (você faz isso com frequência?)
No, no, no, no, no (do you do this often?)
Certas merdas não me excitam mais
Certain shit don′t excite me no more
Essa merda não é mais do meu feitio (você faz isso com frequência?)
Shit ain't like me no more (do you do this often?)
Isso não é mais como eu, não
This ain′t like me no more, no
Isso não me excita mais, uh (você faz isso com frequência?)
It don't excite me no more, uh (do you do this often?)
(Você faz isso com frequência? Você faz isso com frequência?)
(Do you do this often? Do you do this often?)
Ooh-uh (frequentemente, você faz isso com frequência?)
Ooh-uh (often, do you do this often?)
