5% Tints traducción al Francés

Rod Wave

Traducir a

(Pipe cette merde, TnT) oh ouais
(Pipe that shit up, TnT) oh yeah
(SpeakerBangerz) m'a fait flotter
(SpeakerBangerz) got me floating
(Sono a ce feu, mec) nous leur apportons cette ambiance
(Sono got that fire, boy) we take that vibe to them

On fume cette drogue dos à dos, ça me fait flotter
We smoke that dope back to back, got me floating
La seule chose qui le fait avancer
The only thing keep him going
Maintenant je connais la réponse, est-ce que les rêves deviennent réalité ?
Now I know the answer, do dreams come true?
Regardant le monde à travers mon rétroviseur
Staring at the world through my rearview
Teindre les fenêtres, les deux côtés, le devant et le dos, ouais, euh
Tint the windows, both the sides, the front and back, yeah, uh
Ne les laisse pas nous voir quand nous passons, ouais
Don′t let 'em see us when we pass, yeah
Tourne le 'gar, allume le bourgeon et appuye sur le gaz, ouais
Twist the ′gar, light up the bud, and hit the gas, yeah
Cette vie que nous vivons un peu vite, ouais
This life we living kinda fast, yeah
Uh-huh, mm, uh-huh, ouais, oh, euh
Uh-huh, mm, uh-huh, yeah, oh, uh
Cette vie que nous vivons un peu vite, ouais
This life we living kinda fast, yeah
Cette vie que nous vivons un peu vite
This life we living kinda fast

D'accord, c'est la survie du garçon du bas, mets ce bas sur la carte
Okay, this that bottom boy survival, put that bottom on the map
Roule toujours autour de ce bas avec un hélicoptère sur ses genoux
Still ride around that bottom with a chopper in his lap
Dites-le en arrière, d'accord, puis il en arrière, quatre au fond d'un splat
Say he back, okay, then he back, four deep in a splat
Tout noir, saute avec ces sangles, clique, claque, rrat
All black, jump out with them straps, click, clack, rrat

Je ne comprendrai jamais cette société
I will never understand this society
D'abord ils essaient de m'assassiner, puis ils me mentent, produit d'une race mourante
First they try to murder me, then they lie to me, product of a dying breed
Ils ne connaissent pas la douleur qui est à l'intérieur de moi
They don't know the pain that's inside of me
Elle s'est allongée à côté de moi et m'a menti
She laid right on side of me and lied to me

Je pense que les crackers sont fous, je suis légitime ou fou, je deviens riche
I think the crackers mad I′m legit or mad I′m getting rich
Nous avons pris ce camion Bimmer de location et enveloppé cette chienne dans cinq pour cent
We took that rental Bimmer truck and wrapped that bitch in five percent
J'aurais pu l'acheter, mais je l'ai loué
I could've bought it, but I rented it
Dès que nous l'avons eu, salope, nous l'avons teinté, euh
Soon as we got it, bitch, we tinted it, uh
Maintenant, nous essayons d'entrer dans la merde
Now we trying to get in some shit

On fume cette drogue dos à dos, ça me fait flotter
We smoke that dope back to back, got me floating
La seule chose qui le fait avancer
The only thing keep him going
Maintenant je connais la réponse, est-ce que les rêves deviennent réalité ?
Now I know the answer, do dreams come true?
Regardant le monde à travers mon rétroviseur
Staring at the world through my rearview
Teindre les fenêtres, les deux côtés, le devant et le dos, ouais, euh
Tint the windows, both the sides, the front and back, yeah, uh
Ne les laisse pas nous voir quand nous passons, ouais
Don′t let 'em see us when we pass, yeah
Tourne le 'gar, allume le bourgeon et appuye sur le gaz, ouais
Twist the ′gar, light up the bud, and hit the gas, yeah
Cette vie que nous vivons un peu vite, ouais
This life we living kinda fast, yeah
Uh-huh, mm, uh-huh, ouais, oh, euh
Uh-huh, mm, uh-huh, yeah, oh, uh
Cette vie que nous vivons un peu vite, ouais
This life we living kinda fast, yeah
Cette vie que nous vivons un peu vite, ouais
This life we living kinda fast, yeah

Desarrollado por musixmatch