Traducir a
Ayy, escuchas
Ayy, yo Dzimi
(Low Low, sube eso, hey)
(Low Low, turn that up, hey)
Mirar
Look
(Mook tiene las llaves saltando) Uh
(Mook got the keys jumpin′) Uh
Seis de la mañana, se levanta luchando contra demonios
Six in the morning, he up fightin' demons
Últimamente, no tengo tiempo para dormir
Lately, I ain′t got no time for sleepin'
Estos niggas me odian sin razón
These niggas hatin' on me for no reason
Rezo para volver cuando me vaya
I pray I make it back when I be leavin′
doy todo lo que tengo
I give it all I got
Ridin 'alrededor en un drophead
Ridin′ around in a drophead
Diles, "A la mierda sus sentimientos, muéranse"
Tell 'em, "Fuck they feelings, drop dead"
Ve y diles que dije
Go tell ′em I said
Es joder el mundo como dijo mi papá
It's fuck the world like my pops said
Es la vida de matón como dijo Pac, como dijo Pac
It′s thug life just like Pac said, just like Pac said
Pensando en mi nigga C
Thinkin' about my nigga C
Tiene un cuarto de siglo encerrado en penitenciaría
He got a quarter of a century locked in penitentiary
No voy a mentir, esa mierda me está matando
I ain′t gon' lie, that shit be killin' me
Tantos recuerdos, la vida se habrá ido en 2053
So many memories, life′ll be gonе in 2053
Esta mierda va a parar, esos niggas giran como ventiladores de techo
This shit gon′ stop, them niggas spinnin' just like ceiling fans
Quítales las extensiones de F&N, esas perras se atascan
Takе them extensions off them F&Ns, them bitches jam
Les dije que seré él, ahora nos encerramos
Told ′em I'll be him, now we locked in
Y me importa un carajo, me importa un carajo
And I don′t give a damn, don't give a damn
Di lo que vas a decir sobre mí (lo prometo)
Say what you gon′ say 'bout me (I promise)
pero no me toques
But don't touch me
Porque esos niggas jóvenes no juegan sobre mí, van a rociar sobre mí
′Cause them young niggas don′t play 'bout me, gon′ spray 'bout me
Salta en pleno día sobre mí
Jump out in broad day ′bout me
nigga play, se van a acostar sobre mí, sí (grrah)
Nigga play, they gon' lay ′bout me, yeah (grrah)
Pensando en mis niggas en el camino
Thinkin' about my niggas up the road
Cabalgando con ellos hasta que lleguen a casa (esto aquí es todo lo que tengo, sí)
Ridin' with ′em ′til they home (this here right all I got, yeah)
Sé que estoy con mis niggas, bien o mal
Know I'm with my niggas, right or wrong
Mantenlo real con toda mi gente (sabes que todo lo que tenemos)
Keep it real with all my folks (you know we all we got)
Soy quien dijeron que no iba a ser
I′m who they said I wasn't gonna be
¿Qué más quieren de mí? (Dale todo lo que tengo)
What more do they want from me? (Give it all I got)
He estado persiguiendo desde que tenía 17
Been chasin′ since I was 17
Youngin finalmente llega a vivir su sueño
Youngin' finally get to live his dream
Voy a dar todo lo que tengo, sí
I′ma give it all I got, yeah
Voy a dar todo lo que tengo, sí
I'ma give it all I got, yeah
Voy a dar todo lo que tengo, voy a dar todo lo que tengo
I'ma give it all I got, I′ma give it all I got
Todo lo que tengo, sí
All I got, yeah
Di todo lo que tengo, voy a dar todo lo que tengo
I gave it all I got, I′ma give it all I got
Sí, di todo lo que tengo, di todo lo que tengo
Yeah, I gave it all I got, I gave it all I got
Di todo lo que tengo, voy a dar todo lo que tengo
I gave it all I got, I'ma give it all I got
Te apuesto, te apuesto a todo lo que amo
I bet you, I bet you on everything I love
No puedes conseguir que ningún negro me pruebe en la ciudad
You can′t get no nigga to try me in the city
Porque no estoy jugando eso, para el 21
'Cause I am not playin′ that, for the 21
Todo eso, todo eso terminó
All that, all that over
Lil 'boy culo asustado, soy un hombre adulto
Lil' boy ass scared, I′m a grown ass man
Yo no juego ningún juego con nadie, ¿verdad?
I do not play no games with nobody, right?
Te digo, pruébame
I tell you, try me
Soy manejar mi negocio, ¿verdad?
I'ma handle my business, right?
Pruébame, manejaré mi negocio
Try me, I'ma handle my business
No me importa para ti, estamos con eso
I don′t care to you, we is with it
No me importa de qué barrio sean
I don′t care what neighborhood they from
Voy a cualquier esquina, hago lo que quiero cuando quiero
I go on any corner, I do whatever I wanna when I wanna
Si me jodes, tu trasero está perdido
You fuck with me, your ass is a goner
Y viajo solo, solo todo el tiempo
And I travel solo, by myself all the time
Nunca tuve que tener seguridad, nada de eso
I ain't never had to have no security, none of that
Porque yo soy ese tipo
′Cause I am that guy
