Traducir a
(Fala essa merda, TnT)
(Pipe that shit up, TnT)
Tenho que manter meu pé no pescoço desses caras
Gotta keep my foot on these niggas neck
Mantenha meu pé no pescoço desses caras
Keep my foot on these niggas neck
(Ayy, jovem Flex, você é selvagem)
(Ayy, young Flex, you wildin′)
Eu nunca mais vou beber
I'll never drink again
Encha-nos, nunca mais vou beber aquela Hen'
Fill us up, I′ll never drink that Hen' again
Oh sim
Oh, yeah
Assista isso
Watch this
Tenho que manter, oh, manter meu pé no pescoço desses caras
Gotta keep, oh, keep my foot on these niggas neck
Olha isso, sim
Watch this, yeah
Não tem como perder com as joias, rápido para fechar negócio por 20 milhões
Can't lose with the jewels, quick to close a deal for 20 mil′
Então foda-se como um negro se sente, de verdade
So fuck how a fuck nigga feel, for real
Eu sei que esses caras não gostam de mim, não quero que um cara goste de mim
I know these niggas don′t like me, don't want a nigga to like me
Você tem problemas, não esconda, mano, faça alguma coisa a respeito
You got beef, don′t hide it, nigga, do somethin' ′bout it
Deixe os haters fazerem o que os haters fazem (sim)
Let the haters do what haters do (yeah)
Eu dobro a esquina no cupê Mercedes (skrrt), então eu ajeito o teto (e aí?)
I bend the corner in Mercedes coupe (skrrt), then I toupee the roof (what up?)
Veio cinza, eu embrulhei azul marinho
Came gray, I wrapped it Navy blue
Então comprei o mesmo em azul bebê para o meu bebê
Then bought the same one in baby blue for my baby boo
Você teve sua chance, agora passe a pedra
You had your shot, now pass the rock
Restam seis segundos no relógio, treinador, vá com seu pão com manteiga
Six seconds left on the clock, coach, go with your bread and butter
Ataque rápido, nunca se amontoe
Fast offense, don't never huddle
Nós gostamos do time dos sonhos, você quer ganhar um anel
We like the dream team, you wanna win a ring
Então venha foder com o jovem (nós vamos cinco por cinco)
Then come fuck with youngin (we goin′ five for five)
Os manos agem como se estivessem felizes por eu estar aqui
Niggas actin' like they glad I'm here
Mas no fundo, eles estão bravos porque eu estou aqui (estou dizendo)
But deep down, they mad I′m here (I′m sayin')
Eu não devo nada a nenhum negro, foda-se, recupere com sangue (e aí?)
I don′t owe a nigga nothin', fuck ya, get it back in blood (what up?)
É o que é, era o que era, uh (porra)
It is what it is, it was what it was, uh (fuck)
E a moagem não para e o brilho apenas começa (começa, oh)
And the grindin′ don't stop, and the shinin′ just begin (begin, oh)
Finalmente conseguimos vencer (vencer, oh)
We finally get to win (win, oh)
Por que você está bravo comigo? Você deveria estar feliz por mim (ok)
Why you mad at me? You should be glad for me (okay)
Você tinha a bola, mano, agora passa a bola, oh
You had the ball, nigga, now pass the ball, oh
Vou manter meu pé no pescoço desses caras (sim)
I'ma keep my foot on these niggas neck (yeah)
Tenho que manter meu pé no pescoço desses caras (uh)
Gotta keep my foot on these niggas neck (uh)
Tenho que manter meu pé no pescoço desses caras (assista isso)
Gotta keep my foot on these niggas neck (watch this)
Tenho que manter meu pé no pescoço desses caras (ayy)
Gotta keep my foot on these niggas neck (aye)
Pé no pescoço desses caras (estou dizendo, no entanto)
Foot on these niggas' neck (I′m sayin′, though)
Tenho que manter meu pé no pescoço desses caras (você sabe disso)
Gotta keep my foot on these niggas neck (you know that)
Tenho que manter meu pé no pescoço desses caras
Gotta keep my foot on these niggas neck
(Sim, não aja como se não soubesse o que está acontecendo)
(Aye, don't act like you don′t know what the fuck is up)
Vou manter meu pé no pescoço desses caras (sim)
I'ma keep my foot on these niggas neck, uh
(O que há de errado com você, cara? Eles vão adorar uma estrela)
(Fuck is wrong with you, man? They gon′ love a star)
Mantenha meu pé nessa merda agora
Keep my foot on this shit now
Eu sei, eu sei
I know, I know
Ha-ha, ayy, estou dizendo, ok
Ha-ha, aye, I'm sayin′, though, okay
Mas eu estou dizendo, e aí?
I'm sayin', though, what up?
Ok, uh
Okay, uh
