Bachelor traducción al Portugués

Rod Wave

Traducir a

As coisas têm estado tão loucas e agitadas
Things have been so crazy and hectic
Eu já deveria ter voltado
I should′ve gotten back by now
Mas você sabe o quanto eu queria fazer isso
But you know how much I wanted to make it
Provavelmente é melhor no final (Aumenta o volume, Five)
It's probably better in the end (t-t-turn me up, Five)
Por que você teve que ir?
Why did you have to go?
Existe alguma maneira de ajudar?
Is there any way I can help?
Se os holofotes te deixam nervoso
If the spotlight makes you nervous
(Mm-mm) oh-oh, oh-oh
(Mm-mm) oh-oh, oh-oh
Se você está procurando seu propósito
If you′re looking for your purpose
(Mm-mm) oh
(Mm-mm) oh

Relacionamentos terminam, isso deixa vocês cansados
Relationships end, that leave y'all jaded
O amor exige muito perdão e paciência
Love take a lot of forgiveness and patience
Dê um tiro em mim esta noite quando você estiver desbotado
Take a shot for me tonight when you get faded
Tudo bem, nós tentamos, mas não conseguimos
It's okay, we tried it, we couldn′t make it
Não há necessidade de toxicidade ou ódio
No need for toxicness or no hatred
Eu te amo para sempre, tenha cuidado, meu bebê
I love you forever, be careful, my baby
Tenho que mudar de cidade, é tão doloroso
Gotta change cities, it′s so heartbreaking
Mudou-se para Atlanta, realocado
Moved to Atlanta, relocated

Condomínio no centro com vista para a cidade
Condo downtown overlooking the city
Casa no meio do mato quando as crianças vêm visitar
House in the sticks when the kids come and visit
Moradia de três andares atualmente em construção
Three-storey townhouse, currently building
Armadilha no Westend explodindo nas dobradiças
Trap on the Westend, booming off the hinges
Meninas voando para fora, meninas voando para dentro
Girls flying out, girls flying in
Garota da cidade, sotaque da Geórgia
Girl from the city, Georgia accent
Uma garota que era amiga de um amigo de um amigo
A girl who was friend of a friend of a friend
Ela deu uma surra na própria namorada para entrar
Backdoored her own homegirl to get in (whoa)

Ponha as mãos no ar agora mesmo
Put your hands in the air right now
DJ, aumenta o meu volume (ay, aumenta o meu volume)
DJ, turn me up (ay, turn me up)
Nunca me rejeite (nunca me rejeite)
Don't ever turn me down (don′t ever turn me down)
Desisti do meu felizes para sempre (oh-oh)
Gave up my happily ever after (oh-oh)
Agora eu vivo minha vida como um solteiro
Now I live my life like a bachelor

A vida de um solteiro (E eu sei que é agridoce)
Life of a bachelor (and I know it's bittersweet)
A vida como um solteiro (A grama sempre será mais verde, solteiro)
Life like a bachelor (the grass will always be greener)
No clube com um solteiro (Do outro lado, no entanto)
In the club with a bachelor (on the other side though)
A vida de solteiro (vida de solteiro), oh-oh
Life like a bachelor (life of a bachelor), oh
Vida de solteiro
Life of a bachelor, oh

Desarrollado por musixmatch