Traducir a
boneco de tambor
Drum Dummie
KimJ com o calor
KimJ with the heat
Na estrada, a meio caminho de casa
On the road, halfway home
Desculpe meu amigo, eu não quero ficar sozinho de novo
Sorry my friend, I don′t wanna be alone again
Então eu, eu estarei fora até novembro, vá e marque seu calendário
So I, I'll be gone ′til November, go 'n' mark your calendar
O telefone continua tocando, o coração continua partindo
Phone keep ringing, heart keep breaking
Uh, não importa o que eu faça, não consigo manter ninguém feliz
Uh, no matter what I do, can′t keep nobody happy
Não consigo manter esses inimigos longe de mim, não consigo me dar bem com meu pai
Can′t keep these haters off me, can't get along with my daddy
Espero que, quando crescerem, meus filhos possam me entender
I hope when they get older that my kids can understand me
Tudo que eu sempre quis com a mãe deles era uma família
All I ever wanted with they mama was a family
Porque tudo que eu senti crescendo foi abandonado
′Cause all I ever felt growing up was abandoned
Pops subiu o rio, deixou um negro aqui encalhado
Pops went up the river, left a nigga out here stranded
Mas à medida que fui ficando mais sábio, pude finalmente entendê-lo
But as I grew wiser, I could finally understand it
Parece que desde adolescente eu estive no meu próprio planeta
It seems since a teen I been on my own planet
Deus sabe que eu amo minha mãe, mas eu odeio que ela pense que eu sou louco
Lord knows I love my mama but I hate she think I'm crazy
Então saí daqui sozinho, entrei neste mundo e consegui
Then got out here on my own, got in this world and made it
Toda a merda que passamos, você pensaria que eu te odeio
All the shit that we been through, you would think that I hate ya
Ainda coloquei meu super terno, voltei para você e nos salvou
Still put on my super suit, came back to you and saved us
Eu estava perdido quando adolescente, não posso acreditar que consegui sair
I was lost as a teen, can′t believe that I made it out
Não posso acreditar que consegui tudo pelo que orei
Can't believe I got everything that I prayed about
E eu soube por um minuto o que é bom demais para ser verdade
And I knew for a minute what′s too good to be true
Toda a merda que eu fiz você passar, garota, eu peço desculpas a você
All the shit I took you through, girl, I apologize to you
Na estrada, a meio caminho de casa
On the road, halfway home
Desculpe meu amigo, eu não quero ficar sozinho (sim, de novo)
Sorry my friend, I don't wanna be alone (yeah, again)
Então eu, eu estarei fora até novembro, vá e marque seu calendário
So I, I'll be gone ′til November, go ′n' mark your calendar
Telefone continua tocando (sim, sim), coração continua quebrando (continua quebrando)
Phone keep ringing (yeah, yeah), heart keep breaking (keep breaking)
Na estrada, a meio caminho de casa
On the road, halfway home
Desculpe meu amigo, eu não quero ficar sozinho
Sorry my friend, I don′t wanna be alone
Então eu, eu estarei fora até novembro, vá e marque seu calendário
So I, I'll be gone ′til November, go 'n′ mark your calendar
O telefone continua tocando, o coração continua partindo
Phone keep ringing, heart keep breaking
