Traducir a
Mmm
Mmm
Ayo, Nashi, você fica louco
Ayo, Nashi, you go crazy
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ok, luz verde, uh, pistola na festa não parece certo
Okay, green light, uh, pistol in the party don′t seem right
Lil 'bro fora daquele molly, não consigo pensar direito
Lil' bro off that molly, can′t think right
Está prestes a ser uma porra de uma luz verde
It's about to be a fuckin' green light
Eu fico com meus sentimentos por aquele Henn ', cara
I get in my feelings off that Henn′, dawg
Eu vou ser assim até o fim, cara
I′m gon' be this way until the end, dawg
Eu tenho muito em mente e não consigo tirá-lo
I got too much on my mind and I cannot get it off
Vai ser um homicídio antes de Nuni levar a perda
Gon′ be a homicide before Nuni take the loss
Os bons morrem jovens (luz verde), eles são os primeiros a partir
The good die young (green light), they be the first ones to leave
Ace me disse para manter minha alça, mas agora ele está descansando em paz
Ace told me keep my strap but now he restin' in peace
Se eu pegar o cara que o matou na rua
If I ever catch the nigga who killed him out on the street
Vou amarrá-lo ao meu caminhão e levar aquele mano para a praia, brr
I′ma tie him to my truck and drive that nigga to the beach, brr
Ayy, diga a um negro, "Descanse em paz", uh, tentando cegar um negro
Ayy, tell a nigga, "Rest in peace", uh, tryna blind a nigga
Foda-se, pule no balde, vamos encontrar esses manos
Fuck it, jump in the bucket, let's go find these niggas
Tudo que eu preciso é meia onça de maconha, meu novíssimo AR-15
All I need is a half a ounce of weed, my brand new AR-15
Eu vou fazer um negro sangrar
I′m gon' make a nigga bleed
Ayy, diga a ele para deixá-lo na rua
Ayy, tell him leave it in the street
Nós vamos colocar isso na vida deles, virar esse quarteirão com aquela Glock
We gon' put it in they life, turn this block with that Glock
Ele pulou o portão e deixou sua bicicleta
He jumped the gate and left his bike
Os negros são nocauteados com as meias quando são atingidos por aquele cano
Niggas get knocked out they socks when they get hit with that pipe
Woadie pulou com aquele golpe
Woadie jumped out with that chop
Em seguida, apresentou-os a essa luz verde
Then introduced them to that green light
Ok, luz verde, uh, pistola na festa não parece certo
Okay, green light, uh, pistol in the party don′t seem right
Lil 'bro fora daquele molly, não consigo pensar direito
Lil′ bro off that molly, can't think right
Está prestes a ser uma porra de uma luz verde
It′s about to be a fuckin' green light
Eu fico com meus sentimentos por aquele Henn ', cara
I get in my feelings off that Henn′, dawg
Eu vou ser assim até o fim, cara
I'm gon′ be this way until the end, dawg
Eu tenho muito em mente e não consigo tirá-lo
I got too much on my mind and I cannot get it off
Vai ser um homicídio antes de Nuni levar a perda
Gon' be a homicide before Nuni take the loss
Luz verde
Green light
