Heart on Ice traducción al Francés

Rod Wave

Traducir a

SpeakerBangerz
SpeakerBangerz

Regarder
Look
J'ai eu le cœur brisé tant de fois
Heart been broke so many times
Je ne sais plus quoi croire
I don′t know what to believe
Maman dit que c'est ma faute, c'est ma faute, je suis trop expressive.
Mama say it's my fault, it′s my fault I wear my heart on my sleeve
Je crois qu'il vaut mieux que je mette mon cœur au frais, mon cœur au frais.
Think it's best I put my heart on ice, heart on ice
Parce que je ne peux plus respirer
'Cause I can′t breathe
Je vais mettre mon cœur sur la glace, mon cœur sur la glace
I′ma put my heart on ice, heart on ice
Ça me submerge
It's gettin′ the best of me

Dans la cellule avec Lil' Wakeem, après l'avoir giflé, je lui ai dit
While in the cell with Lil' Wakeem, after I slapped him I had told him
Je ne sais pas comment vous faites pour être avec ces clowns, mais moi, je suis un soldat.
"I don′t know how you get down with them clowns, but I'm a soldier"
Personne ne pouvait comprendre, j'étais beaucoup trop agressive.
No one could understand, I had way too much aggression
Cela s'est construit au fil des années à partir de mon adolescence abandonnée.
That built over the years from my abandoned adolescence
Tu vois, on m'a menti, on m'a trahi, et j'ai eu le cœur brisé.
See I done been lied to, backstabbed, and heartbroken
J'avais envie de pleurer, mais j'avais trop peur d'ouvrir.
I wanted to cry, but I was too afraid to open

Je priais pour trouver un jour la paix intérieure au bord de l'océan.
Prayin′ one day I'd find a piece of mind by the ocean
J'ai passé tout mon temps à commettre des crimes pour me rapprocher.
I spent all my time committing crimes to get closer
Chez ma grand-mère, je joue sur le canapé en fixant le plafond.
While at my nana house I play the couch, starin' at the ceiling
J'essaie de ne pas me laisser envahir par mes émotions.
Tryin′ not to get in my feelings
Je réfléchis à un moyen de gagner ces millions.
Thinkin′ of a way I could make these millions
Peut-être que cela apaisera cette douleur et fera disparaître tous ces jours pluvieux.
Maybe that'll take this pain away and clear up all these rainy days

J'ai eu le cœur brisé tant de fois
Heart been broke so many times
Je ne sais pas quoi croire (sais quoi croire)
I don′t know what to believe (know what to believe)
Maman dit que c'est ma faute, c'est ma faute, je suis trop expressive (ma faute)
Mama say it's my fault, it′s my fault I wear my heart on my sleeve (my fault)
Je crois qu'il vaut mieux que je mette mon cœur au frais, mon cœur au frais.
Think it's best I put my heart on ice, heart on ice
Parce que je ne peux pas respirer (je ne peux pas respirer, je ne peux pas respirer)
′Cause I can't breathe (I can't breathe, I can′t breathe)
Je vais mettre mon cœur sur la glace, mon cœur sur la glace
I′ma put my heart on ice, heart on ice
Ça me submerge (ça me submerge)
It's gettin′ the best of me (the best of me)

Oh oui, oui
Ooh yeah, yeah
Ouais
Yeah
Oh oui, oui
Ooh yeah, yeah
Ouais
Yeah

Desarrollado por musixmatch