Traducir a
SpeakerBangerz
SpeakerBangerz
Olhar
Look
Meu coração já foi partido tantas vezes.
Heart been broke so many times
Não sei em que acreditar.
I don′t know what to believe
Mamãe diz que a culpa é minha, a culpa é minha por eu ser tão transparente.
Mama say it's my fault, it′s my fault I wear my heart on my sleeve
Acho melhor congelar meu coração, congelar meu coração.
Think it's best I put my heart on ice, heart on ice
Porque eu não consigo respirar
'Cause I can′t breathe
Vou congelar meu coração, congelar meu coração.
I′ma put my heart on ice, heart on ice
Isso está me dominando.
It's gettin′ the best of me
Enquanto estava na cela com Lil' Wakeem, depois de lhe dar um tapa, eu lhe disse.
While in the cell with Lil' Wakeem, after I slapped him I had told him
"Não sei como você se dá bem com esses palhaços, mas eu sou um soldado."
"I don′t know how you get down with them clowns, but I'm a soldier"
Ninguém conseguia entender, eu era agressivo demais.
No one could understand, I had way too much aggression
Isso se construiu ao longo dos anos a partir da minha adolescência abandonada.
That built over the years from my abandoned adolescence
Veja, eu já fui enganado, apunhalado pelas costas e tive o coração partido.
See I done been lied to, backstabbed, and heartbroken
Eu queria chorar, mas estava com muito medo de me abrir.
I wanted to cry, but I was too afraid to open
Rezando para que um dia eu encontre paz de espírito à beira-mar.
Prayin′ one day I'd find a piece of mind by the ocean
Passei todo o meu tempo cometendo crimes para me aproximar
I spent all my time committing crimes to get closer
Na casa da minha avó, eu fico no sofá, olhando para o teto.
While at my nana house I play the couch, starin' at the ceiling
Tentando não me deixar levar pelos sentimentos
Tryin′ not to get in my feelings
Estou pensando em um jeito de ganhar esses milhões.
Thinkin′ of a way I could make these millions
Talvez isso alivie essa dor e acabe com todos esses dias chuvosos.
Maybe that'll take this pain away and clear up all these rainy days
Meu coração já foi partido tantas vezes.
Heart been broke so many times
Não sei em que acreditar (sabe em que acreditar)
I don′t know what to believe (know what to believe)
Mamãe diz que a culpa é minha, a culpa é minha por eu ser tão transparente (minha culpa)
Mama say it's my fault, it′s my fault I wear my heart on my sleeve (my fault)
Acho melhor congelar meu coração, congelar meu coração.
Think it's best I put my heart on ice, heart on ice
Porque eu não consigo respirar (Eu não consigo respirar, eu não consigo respirar)
′Cause I can't breathe (I can't breathe, I can′t breathe)
Vou congelar meu coração, congelar meu coração.
I′ma put my heart on ice, heart on ice
Está me dominando (me dominando)
It's gettin′ the best of me (the best of me)
Ah, sim, sim
Ooh yeah, yeah
Sim
Yeah
Ah, sim, sim
Ooh yeah, yeah
Sim
Yeah
