Keep Going traducción al Portugués

Rod Wave

Traducir a

Artiisan continua enlouquecendo
Artiisan keep going crazy
Yeah, yeah
Yeah, yeah
E aí, mundo? Sim
What up, world? Yeah

Primeiro de tudo, diga a eles que odeiam manos, é foda-se eles
First of all, tell them niggas hating, it′s fuck them
Diga-me, por que eles cruzam suas loucuras com um jovem vigarista?
Tell me, why they cross they nuts on a young hustler?
O treinador me disse para jogar, eu executei
Coach told me to play, I executed it
Todo mundo vai levar um tiro, o que você vai fazer com isso?
Everybody gon' get they shot, what you gon′ do with it?
Uh, acorde todos os dias, pense em outro milhão
Uh, wake up every day, mind on another million
Levante-se, pegue algum dinheiro, dê o fora de seus sentimentos
Get up, get you some money, get the fuck up out from yo' feelings
Eu tinha uma maneira mais difícil de viver e agora as estrelas estão no teto
I had a harder way of living and now the stars are up in the ceiling
Câmera frontal, câmera traseira, dígito inteiro do traço '
Front camera, back camera, whole dash digit'

Na interestadual, fora do estado, ficando chapado
On the interstate, out of state, getting high
Você sabe que estou no caminho para esse dinheiro agora
You know I′m on the way to that money right now
Não, a rotina não para, nunca parou
No, the grind don′t stop, it never did
Você sabe que a rotina não para e nunca parará
You know the grind don't stop, and it never will

Você sabe que eles odeiam ver um negro vencer (vencer)
You know they hate to see a nigga win (win)
Eu tenho perseguido esse dinheiro desde 2010
I been chasing this money since 2010
'Member mama encontrou meu saco e eu a vi chorar (vi ela chorar)
′Member mama found my sack and I seen her cry (seen her cry)
Nah, eu não estou ficando chapado, mamãe, estou me virando, mamãe (oh, sim)
Nah, I ain't getting high, mama, I′m getting by, mama (oh, yeah)
Ayy, este 732 me mantém voando, mamãe (sim)
Ayy, this 732 keep me fly, mama (yeah)
Olhe para todos esses novíssimos anos vinte que ganhei mamãe
Look at all these brand new twenties I got momma
Avanço rápido, eles sabem meu nome em todo o mundo (o globo)
Fast forward they know my name across the globe (the globe)
Eles não podem pegar apenas shows de um quarto de milhão de dólares
They can't catch it just a quarter-million dollar shows

Eu moro na estrada, eu sei que esses manos de atuação querem meu lugar (meu lugar)
I live on the road, I know these acting ass niggas want my place (my place)
Então eu mantenho esses manos da cara fora da minha cara (fora da minha cara)
So I keep these capping-ass niggas out my face (out my face)
Eu tenho rido desses manos até o banco (o banco)
I been laughing at these niggas all the way to the bank (the bank)
Eu disse a esses manos coelhinhos que a tartaruga ganha a corrida
I told these rabbit-ass niggas that the turtle win the race

Na interestadual, fora do estado, ficando chapado
On the interstate, out of state, getting high
Você sabe que estou no caminho para esse dinheiro agora
You know I′m on the way to that money right now
Não, a rotina não para, nunca parou
No the grind don't stop it never did
Você sabe que a rotina não para e nunca parará
You know the grind don't stop and it never will

Eles querem que eu pare, mas eu não (continue)
They want me to stop but I ain′t (keep going)
Eles querem que eu fracasse, mas não posso (continuar)
They want me to flop but I can′t (keep going)
Conheça esses manos loucos que estamos no topo (continue)
Know these niggas mad we on top (keep going)
Youngin trancou o mundo inteiro (continue)
Youngin got the whole world on lock (keep going)
Continue, sim, continue, sim
Keep going, yeah, keep going, yeah
Continue, continue
Keep going, keep going

Desarrollado por musixmatch