Traducir a
Estrela pop
Popstar
Sim, mano
Yeah, dawg
Vai, sim, mano (eu fodo com os manos)
It go, yeah, dawg (I fuck up niggas)
Olhar
Look
Demorei um pouco para descobrir
Took me a while to figure out
Ninguém aparece quando as coisas estão ruins
Nobody comes around when things are down
Ninguém fica por perto quando é uma seca
Nobody sticks around when it′s a drought
E quando a enchente chega, eles deixam você se afogar
And when the flood come, they let you drown
Achei que tinha que te avisar
Figured I had to let you know
Deixe-me saber que meu coração está partido
Let you know my heart is broke
Porque justamente quando eu mais precisei de você
'Cause just when I needed you the most
Você me decepcionou, me decepcionou
You let me down, let me down
Me decepcione
Let me down
Me decepcione, me decepcione, você me decepcionou
Let me down, let me down, you let me down
Você se lembra? Eu me lembro
Do you remember? I remember
Na época em que eu estava no quarteirão com o Jigga
Back when I was on the block with Jigga
Ninguém me apoiou como Akira em meados de dezembro
Nobody had my back like Akira in the middle of December
Cavalgando com meu calor durante todo o inverno
Ridin′ with my heat all winter
Deslizando no meu cupê, sem para-lama, agora é Bentley Continental
Slidin' in my coupe, missing fender, now it's Bentley Continental
Rolando como um negro de alta classe
Rollin′ like a high-class nigga
Cavalgando, deixando o tempo passar, mano
Riding, letting time pass, nigga
Eles gostam, "Rod esse mano"
They like, "Rod that nigga"
Agora eles estão dizendo: "Rod esse mano"
Now they sayin′, "Rod that nigga"
Ouvi dizer que eles querem roubar aquele mano (whoa, whoa, whoa)
Heard they wanna rob that nigga (whoa, whoa, whoa)
Eu caí, eu desisti, eu pulei para trás
I done fell off, I done gave up, I done jumped back
Passei pela dor e pela chuva, onde está o amor?
Been through the pain and the rain, where the love at?
Pensei que estava pronto para o mundo, mas ele explodiu na minha cara
Thought I was ready for the world, but it blew up in my face
Aquele aluguel que vence uma vez por mês, não importa como você corte o bolo
That rent due once a month, no matter how you cut the cake
Então tome cuidado, jovem rapaz, o mundo é frio
So be careful young fellow, it's a cold world
Tempos difíceis foram tudo o que tive com minha velha garota
Hard times all I had with my old girl
Eu sei que você está se divertindo agora, assim que seu papel ficar fino
I know you′re ballin' right now, soon as your paper thin
Você nunca mais ouvirá falar deles
You′ll never hear from them again
Demorei um pouco para descobrir
Took me a while to figure out
Ninguém aparece quando as coisas estão ruins
Nobody comes around when things are down
Ninguém fica por perto quando é uma seca
Nobody sticks around when it's a drought
E quando a enchente chega, eles deixam você se afogar
And when the flood come, they let you drown
Achei que tinha que te avisar
Figured I had to let you know
Deixe-me saber que meu coração está partido
Let you know my heart is broke
Porque justamente quando eu mais precisei de você
′Cause just when I needed you the most
Você me decepcionou, me decepcionou
You let me down, let me down
Me decepcione
Let me down
Me decepcione, me decepcione, você me decepcionou
Let me down, let me down, you let me down
Uau, uau
Whoa, whoa
