Traducir a
Podemos ir a donde quieras ir, en todo el mundo.
We can go anywhere you wanna go, across the globe
En el extranjero, nena
Overseas, baby
Y no tienes que empacar ninguna bolsa, compraremos ropa nueva
And you ain′t gotta pack no bag, we'll buy new clothes
Apurémonos y vámonos, nena.
Let′s hurry up and leave, baby
A veces me pierdo en mis pensamientos y no hablo
Sometimes I'm lost in my thoughts and I don't talk
No me hagas caso, nena
Don′t mind me, baby
Sólo quería que supieras que eres todo lo que quiero
I just wanted you to know, you′re all I want
Eres lo que necesito, nena
You're what I need, baby
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Está bien, y sólo quería que supieras que eres todo lo que quiero.
Okay, and I just wanted you to know, you′re all I want
Lo que necesito, nena
What I need, baby
Sí, está bien, la pieza que falta en mi rompecabezas, me drogo como ningún otro.
Yeah, okay, the missin' piece to my puzzle, I get high as fuck like no other
Pero estoy bastante seguro de que te amo, me tomará un minuto confiar en ti
But I′m pretty sure that I love you, it's gon′ take a minute to trust you
Ha pasado un tiempo desde que lo pateamos, en tus ojos puedo ver la lucha
It's been a while since we kicked it, in your eyes, I can see struggle
Podemos ir a cualquier parte de este mundo, protegidos por mis hermanos pequeños.
We can go anywhere in this world, protected by my lil' brothers
Y no juegan conmigo
And they don′t play about me
Espero que sepas que no soy nada de lo que escuchaste o de lo que piensas de mí.
I hope you know I′m nothin' what you heard or what you think of me
Espero que sepas que puedo sanar tu corazón roto, el dolor que veo
I hope you know that I can heal your broken heart, the pain I see
Sólo sube a este avión conmigo
Just get on this plane with me
Podemos ir a donde quieras ir, en todo el mundo.
We can go anywhere you wanna go, across the globe
En el extranjero, nena
Overseas, baby
Y no tienes que empacar ninguna bolsa, compraremos ropa nueva
And you ain′t gotta pack no bag, we'll buy new clothes
Apurémonos y vámonos, nena.
Let′s hurry up and leave, baby
A veces me pierdo en mis pensamientos y no hablo
Sometimes I'm lost in my thoughts and I don′t talk
No me hagas caso, nena
Don't mind me, baby
Sólo quería que supieras que eres todo lo que quiero
I just wanted you to know, you're all I want
Eres lo que necesito, nena
You′re what I need, baby
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Está bien, y sólo quería que supieras que eres todo lo que quiero.
Okay, and I just wanted you to know, you′re all I want
Lo que necesito, nena
What I need, baby
Puedo hacer esta mierda toda la noche
I can do this shit all night long
Puedo hacer esta mierda toda la noche
I can do this shit all night
Puedo hacer esta mierda toda la noche
I can do this shit all night long
Uh, apoya tu cabeza en mi pecho y mi corazón se acelera
Uh, lay your head on my chest and my heart race
Justo aquí en este lugar oscuro
Right here in this dark place
Todos tus secretos están a salvo conmigo.
All of your secrets are safe with me
No hay otro lugar donde preferiría estar
No other place I'd rather be
Puedo hacer esta mierda toda la noche
I can do this shit all night long
Puedo hacer esta mierda toda la noche
I can do this shit all night
Puedo hacer esta mierda toda la noche
I can do this shit all night long
Mm, puedo hacer esta mierda toda la noche.
Mm, I can do this shit all night long
Puedo hacer esta mierda toda la noche
I can do this shit all night
Puedo hacer esta mierda toda la noche
I can do this shit all night long
Toda la noche
All night long
Ajá, oh, y podemos hacerlo toda la noche.
Uh-huh, oh, and we can do it all night
O hazlo por el resto de tu vida.
Or do it for the rest of your life
No soy el hombre de nadie de todos modos
I′m nobody's man anyway
No tenía planes de todos modos
I didn′t have no plans anyway
No soy el hombre de nadie de todos modos
I'm nobody′s man anyway
Y no tenía planes de todos modos
And I didn't have no plans anyway
Apoya tu cabeza en mi pecho y mi corazón se acelera
Lay your head on my chest and my heart race
Justo aquí en este lugar oscuro
Right here in this dark place
Todos tus secretos están a salvo conmigo.
All of your secrets are safe with me
No hay otro lugar donde preferiría estar
No other place I'd rather be
Puedo hacer esta mierda toda la noche
I can do this shit all night long
Puedo hacer esta mierda toda la noche
I can do this shit all night
Puedo hacer esta mierda toda la noche
I can do this shit all night long
Oh, oh
Oh, oh
Puedo hacer esta mierda toda la noche
I can do this shit all night long
Puedo hacer esta mierda toda la noche
I can do this shit all night
Puedo hacer esta mierda toda la noche
I can do this shit all night long
Toda la noche
All night long
