Traducir a
Eu só vivo pela porra da minha Glock
I only live for my motherfuckin′ Glock
Coloque toda a confiança que eu tenho nesses 17 tiros (Neve, está frio, esse aqui)
Put all the trust that I got up in these 17 shots (Snow, it's a cold one, this one)
Quando eu vou morrer, eles me fazem sentir como se eu fosse o Pac
When I′ma die, they got me feelin' like I'm Pac
Estou sentindo essa merda de rap, tenho que voltar ao quarteirão
I′m feelin′ this rap shit, I gotta get back to the block
Uh, eles me prenderam em um labirinto (sim, sim)
Uh, they got me trapped in a maze (yeah, yeah)
Uh, em Miami andando com um K (grrah, grrah)
Uh, in Miami ridin' wit′ a K (grrah, grrah)
Eu não pingo a porta sem meu fogo porque não é seguro (sim)
I don't dot the door without my fire ′cause it ain't safe (yeah)
Pensando na minha vida e em um túmulo próximo e precoce (sim, sim, sim)
Thinkin′ 'bout my life and a close and early grave (yeah, yeah, yeah)
Eu vim tudo o que posso ser (grrah)
I came all that I can be (grrah)
Agora os crackers querem minha liberdade, os manos querem tirar minha vida de mim (grrah)
Now the crackers want my freedom, niggas wanna take my life from me (grrah)
Converse com meu BM, esses manos querem tirar minha esposa de mim
Conversate with my BM, these niggas wanna take my wife from me
Levante-se, faça-me mal e destrua minha dinastia
Get up on me, do me bad and break down my dynasty
Niggas tentando se aproximar apenas para me esfaquear nas costas (sim)
Niggas tryna get close just to stab me in my back (yeah)
Foda-se, jogo mano, deixe-o louco (bah, bah, bah, bah)
Fuck that, nigga play, get him whacked (bah, bah, bah, bah)
Eu conheço manos que não eram assassinos até se tornarem rappers (uau)
I know niggas who wasn't killers ′til they became rappers (wow)
Porque esses manos vão fazer você matá-los jogando o jogo ao contrário
′Cause these niggas'll make you kill ′em playin' the game backwards
Pegando estojo de pistola após estojo de pistola tentando sobreviver (sim)
Catchin′ pistol case after pistol case tryna survive (yeah)
Eu não sou um gangster, senhor, eu só quero ver 25
I'm not a gangster, sir, I just wanna see 25
Meu pai diz foda-se, vida de bandido até morrermos (sim, sim)
My pops say fuck that, thug life ′til we die (yeah, yeah)
Eu só estou tentando encontrar um pouco de paz, mas não há nenhum lugar onde eu possa me esconder
I'm just tryin' to find some peace, but it ain′t nowhere I can hide
Diga a eles que libertem meu mano C antes que eu o liberte
Tell them free my nigga C before I break him out
'Outro tiroteio no A, eu mal consegui (bah, bah, bah)
′Nother shootout in the A, I barely made it out (bah, bah, bah)
Para chegar em casa para minha garotinha, tudo em que estou pensando
To make it home to my lil' girl all I be thinking ′bout
Gostaria de ter tomado uma rota mais segura, sim
Wish I could've took a safer route, yeah
Eles me deixaram de joelhos (sim), de cabeça para o céu (sim)
They got me down on my knees (yeah), head to the sky (yeah)
Dedo no gatilho (sim, sim), tentando permanecer vivo
Finger on the trigger (yeah, yeah), tryna stay alive
Tenho minhas costas contra a parede (parede), tentando sobreviver
Got my back against the wall (wall), tryna survive
Senhor, deixe-me saber, estou indo ou estou indo? eu digo
Lord, let me know it, am I comin′ or am I goin'? I say
Não é fácil ser eu (sim, sim, sim)
It ain′t easy bein' me (yeah, yeah, yeah)
Verei a penitenciária ou ficarei livre?
Will I see the penitentiary, or will I stay free?
Não é fácil ter fama (sim)
It ain't easy havin′ fame (yeah)
Verei meu próximo aniversário ou verei o túmulo? (Sim)
Will I see my next birthday, or will I see the grave? (Yeah)
Não é fácil ser eu
It ain′t easy bein' me
Verei a penitenciária ou ficarei livre?
Will I see the penitentiary, or will I stay free?
Não é fácil ter fama (fama)
It ain′t easy havin' fame (fame)
Verei meu próximo aniversário ou verei o túmulo? (Sim)
Will I see my next birthday, or will I see the grave? (Yeah)
Eu não quero ver o túmulo ou a gangue da cadeia
I don′t wanna see the grave or the chain gang
Eles me colocaram de joelhos (brrah), cabeça para o céu (rah)
They got me down on my knees (brrah), head to the sky (rah)
Dedo no gatilho (bah), tentando ficar vivo (bah)
Finger on the trigger (bah), tryna stay alive (bah)
Tenho minhas costas contra a parede, tentando sobreviver (estou dizendo)
Got my back against the wall, tryna survive (I'm sayin′)
Senhor, deixe-me saber, estou indo ou estou indo? eu digo
Lord, let me know it, am I comin' or am I goin'? I say
Rah
Rah
