OMDB traducción al Portugués

Rod Wave

Traducir a

Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, isso provavelmente Tago
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, that probably Tago

Como estou me sentindo, não importa
How I′m feeling, it doesn't matter
Porque você sabe que estou bem (sim, sim)
′Cause you know I'm okay (yeah, yeah)
Em vez disso, pergunto a mim mesmo: "Por que você se preocupa?" (Preocupação)
Instead, I ask myself, "Why do you worry?" (Worry)
Você sabe, você sabe que eu sou o mesmo (você sabe que eu sou o mesmo)
You know, you know I'm the same (you know I′m the same)
Ainda assim, eu sei que você não me ama, baby (sim)
Still, I know you don′t love me, baby (yeah)
Eles tentam tirar você de mim
They try to take you away from me
Apenas sobre o meu cadáver
Only over my dead body

Acorde e olhe dentro do espelho e isso me impressiona (me surpreende)
Wake up and look inside the mirror and it blows me (blows me)
Fora todos os manos das trincheiras, Deus me escolheu (me escolheu)
Outta all the niggas out the trenches, God chose me (chose me)
Eu tenho a cidade nas minhas costas, e a cidade me disse (sim)
I got the city on my back, and the city told me (yeah)
Não importa a pressão ou o estresse, não vai me dobrar ou me dobrar (me dobrar)
No matter the pressure or the stress, won't bеnd or fold me (fold me)
Tanto que vem com ser famoso, pode te deixar louco (louco)
So much that come with bеing famous, it can drive you crazy (crazy)
Vá verificar as drogas que meu irmão está tomando, ele está alucinando (alucinando)
Go check the drugs my brother takin′, he's hallucinatin′ (hallucinatin')
Como diabos você vai dizer a Nana que vendi minha alma a Satanás?
How the hell you go and tell Nana I sold my soul to Satan?
É tão raro que os manos da minha cidade façam isso
That just how rare it is for niggas out my town to make it

Alguém o agarre e belisque, por favor
Somebody grab him and pinch him, please
Isso não é um sonho (isso não é um sonho)
This ain′t a dream (this ain't a dream)
Fique longe da internet, rei
Stay off the internet, king
Esta vida não é o que parece (não é o que parece)
This life ain't what it seems (ain′t what it seems)
Foda-se todos os blogs e memes por aí rindo de mim (sim)
Fuck all the blogs and the memes out there laughin′ at me (yeah)
Acabei de acordar, mais de seis milhões a caminho do exterior (sim, sim)
I just woke up, six million plus on my way overseas (yeah, yeah)

Eu me lembro de shows de quinhentos dólares
I remember five hundred dollar shows
Eu pego as estradas para isso (estradas para isso)
I hit the roads for these (roads for these)
Agora eu recebo um hunnid de vez em quando na quarentena (quarentena)
Now I get a hunnid on occasion in the quarantine (quarantine)
Costumávamos ser o azarão, mas agora estamos de pé (de pé)
We used to be the underdog but now we standing tall (standing tall)
O palco desabou, a única vez que você vai me ver cair
The stage collapsed, the only time you'll see me fall

E manos que estão na minha frente (sim)
And niggas who ahead of me (yeah)
Já estava dois anos à minha frente (sim, sim, sim)
Was already two years ahead of me (yeah, yeah, yeah)
Eu os peguei procurando receitas
I got ′em reaching out for recipes
Eu tenho alguns outros manos com medo de mim (sim)
I got some other niggas scared of me (yeah)

Eles costumavam buzinar, cheiravam a mim (a mim)
They used to toot they nose at me (at me)
Mas eu não vou deixar isso tirar o melhor de mim
But I ain't let it get the best of me
Os mesmos manos toot eles farejam em mim
Same niggas toot they nose at me
Não pode nem ficar ao meu lado (sim, sim)
Can′t even stand next to me (yeah, yeah)
Você sabe que uma boa droga vai se vender
You know good dope gon' sell itself
Acabei de te servir um círculo (círculo)
I just served you a circle (circle)
Youngin 'transformou nada em algo, a vida da tartaruga
Youngin′ turned nothing into something, the life of the turtle

Como estou me sentindo (estou me sentindo)
How I'm feeling (I'm feeling)
Não importa (não importa)
It doesn′t matter (don′t matter)
Porque você sabe que estou bem (ok, sim, sim)
'Cause you know I′m okay (okay, yeah, yeah)
Em vez disso, pergunto a mim mesmo: "Por que você se preocupa?" (Preocupação)
Instead, I ask myself, "Why do you worry?" (Worry)
Você sabe, você sabe que eu sou o mesmo
You know, you know I'm the same
Ainda assim, eu sei que você não me ama, baby
Still, I know you don′t love me, baby
Eles tentam tirar você de mim
They try to take you away from me
Apenas sobre o meu cadáver
Only over my dead body

Desarrollado por musixmatch