Traducir a
Ooh, esto es un ritmo de Mac
Ooh, this a Mac beat
Mira, es mucha mierda que me dejó marcado.
See, it′s a lot of shit left me scarred
Necesito cadenas para proteger mi corazón.
I need chains to protect my heart
Es mucha mierda que me dejó marcado.
It's a lot of shit left me scarred
Pero el dolor nos hace quienes somos.
But pain makes us who we are
Y dicen que el amor verdadero nunca muere.
And they say true love never dies
Pero me sentí así cuando Deja se fue.
But I felt that way when Deja left
Aunque digan que no puedo culparme
Even though they say I can′t blame myself
Todavía no me lo he perdonado
Still ain't forgave myself
De los 'objetos' a un jet privado, recordando y deseando
From the 'jects to a private jet, reminiscing and wishing
Podría recuperar el pasado y hacerlo de otra manera.
I could take back the past and I could do it somethin′ different
Mucho antes del rap, las discográficas y las perras.
Way before the rapping, the record labels, and bitches
Mucho antes de que mis amigos murieran y fueran a prisión.
Way before my homies was dead and goin′ to prison
Pero los buenos se van jóvenes, esos otros negros no duran, sí
But the good go young, them other niggas, they don't last, yeah
Chaz atrapó 20 a los 18 y fue el año pasado.
Chaz caught 20 at 18 and it was last year
Uno menos, faltan 19 más
One down, 19 more to go
Mamá me dijo: "Ese karma es real, hijo, baja el ritmo".
Mama told me, "That karma real, son, slow your roll"
Pregúntales a esos negros, nunca hablamos.
Go ask them niggas, we never spoke
Tantos amigos falsos y caras sonrientes.
So many fake friends and smiling faces
Intento sonreír para ocultar el dolor pero no puedo evitarlo.
I try to smile to hide the pain but I can′t seem to shake it
Es como si esa mierda estuviera en mi cerebro todos los días.
It's like that shit be on my brain on a daily basis
¿Recuerdas que Deja murió? Lloré como un bebé, ese dolor de mierda me hizo...
Remember Deja died, I cried just like a baby, that pain shit made me
Es mucha mierda que me dejó marcado.
It′s a lot of shit left me scarred
Necesito cadenas para proteger mi corazón.
I need chains to protect my heart
Es mucha mierda que me dejó marcado.
It's a lot of shit left me scarred
Pero el dolor nos hace quienes somos.
But pain makes us who we are
Y dicen que el amor verdadero nunca muere.
And they say true love never dies
Pero me sentí así cuando Deja se fue.
But I felt that way when Deja left
Aunque digan que no puedo culparme
Even though they say I can′t blame myself
Todavía no me lo he perdonado, sí
Still ain't forgave myself, yeah
