Rockstar Heart traducción al Francés

Rod Wave

Traducir a

Dépenser tout cet argent à la bijouterie
Spending all that money at the jewelry store
S'ils ne le font pas pour vous, alors pour qui le font-ils ?
If they ain′t do it for you, then who they do it for?
En espérant que ça le rende plus acceptable, woah (yeah-yeah)
Hoping that it make it more acceptable, woah (yeah-yeah)
D'accord, Hellcats (d'accord) sur les hellcats
Okay, Hellcats (okay) on hellcats
Mais cette voiture de location a plus de kilométrage (ouais)
But this rental car get more mileage (yeah)
Finna vend la Maybach sans problème (ouais)
Finna sell the Maybach with no problem (yeah)
Tu connais la banquette arrière, ça les rend nauséeux (uh-huh)
You know the backseat, it make them nauseous (uh-huh)

Coupé le camion Rolls-Royce (ouais)
Copped the Rolls-Royce truck (yeah)
Parce que j'avais l'impression que cette salope était un gangster
'Cause I felt like that bitch was gangster
Main sur le cou, main sur le front (ayy, ne le tord pas)
Hand on neck, hand on frontal (ayy, don′t get it twisted)
Sexe trop bon pour le donner à des inconnus, ouais (parce que je suis sur ma merde)
Sex too good to give it to strangers, yeah ('cause I be on my shit)

Et si je jetais l'éponge ? (D'accord)
What if I threw in the towel? (Okay)
Sur ce style de vie de rappeur, sois aussi normal que je peux l'être (comme je peux l'être, ouais)
On this rapper lifestyle, be as normal as I can be (as I can be, yeah)
Enlève ces vêtements, pas de bijoux (ouais)
Take of these clothes, no jewelry (yeah)
Pourriez-vous encore voir mon cœur de rockstar? (Ouais) Ouais, (Ouais, ouais) ouais
Could you still see my rockstar heart? (Yeah) Yeah, (Yeah, yeah) yeah
Mon cœur de rock star, euh, euh (ouais, ouais, ouais)
My rockstar heart, uh, uh (yeah, yeah, yeah)
Coeur de rockstar
Rockstar heart

Tu sais, je n'ai jamais vraiment détesté tous ces bijoux (ouais, ouais)
You know, I never really been hating on all that jewelry (yeah, yeah)
Et tout ça, je chillais
And all that, I was chilling
Mais tu sais, j'avais un peu l'impression, tu sais
But you know, I kinda felt like, you know
Ne fais pas, ne fais pas, ne fais pas, tu sais ce que je dis?
Don't, don′t, don′t, you now what I'm sayin′?
Ne, ne, ne, ne manque pas de respect à mon esprit, ou
Don't, don′t, don't, don′t disrespect my mind, or
Sous-sous-estime moi, tu sais ce que je dis
Under-underestimate me, you know what I'm saying
Toute cette merde, je reçois toute cette merde (ooh, woah, oh)
All this shit, I get all this shit (ooh, woah, oh)

Je ne ressens toujours rien, je ressens toujours la même chose
I still feel nothin', I still feel the same
La prochaine fois que nous irons dans la bijouterie
The next time we go in the jewelry store
Tu me dis si cette pute ressemble à ton amie (cœur de rock star)
You tell me if that bitch look like your friend (Rockstar heart)
Tu me dis comment cette merde te fait te sentir
You tell me how that shit make you feel
Vous avez économisé des centaines de dollars et tout cet argent
You done saved up hunnids off the ground and all that money
Va dans le magasin Gucci tu me dis que cette salope n'aime pas ton ami
Go in the Gucci store you tell me that bitch don′t like your friend

Prier pour moi, et je sais
Praying on me, and I know
Je sais que c'est ce que nous faisons
I know that′s what we do
Tu sais, c'est la merde qu'un mec a toujours voulu, même quand j'étais fauché
You know, this the shit a nigga always wanted, even when I was broke
Et j'ai acheté un million, j'ai acheté un manoir d'un million de dollars
And I bought a million, I bought a million dollar mansion
Passé tout le temps dans mon appartement
Spent all the time in my apartment
Tu sais, je n'ai pas été dans cette salope depuis octobre
You know, I ain't been in that bitch since October

C'est fou ce qu'on fait pour se sentir accepté par la société
It′s crazy what we do to feel accepted by society
Tu sais, tu sais plus je vieillis
You know, you know the older I get
Plus je, plus je
The more I, the more I

Desarrollado por musixmatch