SoulFly traducción al Francés

Rod Wave

Traducir a

Pipe qui merde TnT
Pipe that shit up TnT
Alors tu l'as eu?
So did you get it?
Oui, j'ai compris
Yeah, I got it
D'accord, je vérifie juste
Okay, I′m just checking
Tu as raison? (Tahj Money)
You alright? (Tahj Money)
Je ne me sens pas bien
I don't feel good
D'accord, appelle-moi quand tu rentres à la maison
Alright, call me when you get home
(Shaad Krounds)
(Shaad Krounds)

Conversant avec maman, elle dit que je suis trop impliqué
Conversatin′ with mama, she say I'm in too deep
Jusqu'à ce que mes négros soient riches et libres, il est difficile de me faire dormir
Until my niggas rich and free, it's hard to get me some sleep
C'est difficile de me faire un peu de paix avec toute la merde contre laquelle je me bats
It′s hard to get me some peace with all the shit that I be battlin′
Tant de hauts et de bas, parfois j'ai l'impression de ne pas pouvoir l'équilibrer
So many ups and downs, sometimes I feel like I can't balance it

Ce sera difficile, tant de défis (ouais)
It be challenging, so many challenges (yeah)
Oh père, il est sûr de dire fois plus difficile (cette merde devient plus difficile)
Oh father, it′s safe to say times harder (this shit get harder)
Mon papa dit "Fils, sois plus intelligent, tu es un artiste et un père"
My pops say, "Son, be smarter, you a artist and a father"
Mon onc' dit "Maintenant, sois plus intelligent, tu es une cible et peu importe
My unc' say, "Now, be smarter, you a target and regardless
Tu es un leader pour ces gens, et ces jeunes négros regardent
You a leader to them people and them young niggas is watchin′
Ces jeunes négros croient en toi, ne les laisse pas tomber, sois prudent"
Them young niggas believe in you, don't let ′em down, be cautious"

Et j'ai des compétences dans d'autres choses, mais riche de la douleur du rap
And I got skills in other things but rich off rappin' pain
Tant de choses sont venues avec toute cette renommée, mais je reste le même
So much that came with all this fame, but I remain the same
J'espère que tu ne penses pas que parce que j'ai de la monnaie, c'est ce qui m'a fait changer
Hope you don't think ′cause I got change, that′s what made me change
C'est juste que cette vie est devenue si étrange, j'ai dû changer de voie
It's just this life got so strange, I had to switch lanes
Les négros se sont arrêtés et je serai dehors
Niggas pulled up and I′ll be outside
Couché dans la coupe comme du peroxyde, ouais
Laid in the cut like peroxide, yeah
J'ai juré d'être en première ligne lorsque des coups de feu ont été tirés
I vowed to be frontline when shots fired
J'étais hors de la ville cette nuit-là quand - est mort, ouais
I was out of town that night when- died, yeah

Debout à l'église, les yeux flous que j'ai dû avouer (ouais)
Standin' in church, blurry-eyed that I had to confess (yeah)
J'ai vu mon nigga inhumé dans son costume du dimanche
I seen my nigga laid to rest in his Sunday best
Polo sur la tête et la poitrine, maintenant c'est frais
Polo on his head and chest, now that′s casket fresh
J'aurais aimé être d'accord avant que tu partes
Wish we would've seen eye to eye before you left
Et d'où je viens, c'est œil pour œil, rien d'autre
And where I′m from, it's an eye for an eye, nothing else
Il n'y a pas d'amour, il n'y a pas d'aide, chacun pour soi
Ain't no love, it ain′t no help, every man for theyself

Tu ferais mieux de regarder tes potes
Better watch your homies
Garde ton sangle ou attache-toi à une étagère (grrah)
Keep your strap or get strapped to a shelf (grrah)
Ne te plains pas, quand il pleut, joue la main que tu as distribuée
Ain′t no complaining, when it's raining, play the hand you dealt
Je n'ai pas d'opps, juste des négros qui sont fous que je l'aie fait (ouais)
Ain′t got no opps, just some niggas who mad that I made it (yeah)
Et puisque tu es fous de négros, je l'ai fait, choisis un cercueil, bébé
And since you niggas mad I made it, pick a casket, baby
Sur le net, j'exagère, ce n'est même pas la moitié d'un gangster
On the net exaggeratin', ain′t even half as gangster
C'est drôle, et c'est fascinant de voir comment même la famille déteste
It's funny and it′s fascinatin' how even family hatin'

Je veux aller à l'émission, mais tu ne t'es pas présenté à ma remise de diplôme (ouais, ouais)
Wanna hit the show but you ain′t show up to my graduation (yeah, yeah)
Je ne peux pas t'emmener au sommet, je n'ai pas d'ascenseur
I can′t take y'all to the top, I ain′t no elevator
Pense à ma cousine Deyjah
Think of my cousin Deyjah
C'était bien en 2013 quand elle est partie, j'avais 15 ans quand elle est partie
Was way in 2013 when she left, I was 15 when she left

Ils disent que ce ne sera pas long, tout ce que je veux
They say it won't be long, all I want
C'est quand le klaxon sonne et quand ils pleurent tous
Is when the horn blows and when they all cry
Je prie pour que mon âme vole, prie pour que mon âme vole
I pray my soul flies, pray my soul flies
Prie pour que mon âme vole (se transforme en putain d'oiseau)
Pray my soul flies (turn into the fuckin′ birds)
Ils disent que ce ne sera pas long, tout ce que je veux
They say it won't be long, all I want
C'est quand le klaxon sonne et quand ils pleurent tous
Is when the horn blows and when they all cry
Je prie pour que mon âme vole, prie pour que mon âme vole (ouais, ouais, ouais, ouais)
I pray my soul flies, pray my soul flies (yeah, yeah, yeah, yeah)
Je prie pour que mon âme vole, ouais, ouais, ouais, ouais
I pray my soul flies, yeah, yeah, yeah, yeah

Mesdames et messieurs, veuille préparer la cabine pour le décollage
Ladies and gentlemen, please prepare the cabin for takeoff
Assure-toi que tes revers sont sécurisés
Make sure your seatbacks are secured
Dans la position verticale et verrouillée (prie mon âme vole)
In the upright and locked position (pray my soul flies)
Tes tables plateaux rangées
Your tray tables put away
Et tous les bagages à main sont bien rangés (je prie pour que mon âme vole)
And all carry on items are securely stowed (I pray my soul flies)
Nous traverserons la cabine pour un dernier contrôle de sécurité
We will be moving through the cabin for a final safety check
Et demande que toi s'il te plaît consulter la carte de réglementation de sécurité
And ask that you please review the safety regulation card
Situé dans la poche du siège devant toi
Located in the seat pocket in front of you
Maintenant, assis-toi, détend-toi et profite du vol
Now, sit back, relax, and enjoy the flight

Desarrollado por musixmatch