Traducir a
Exploda essa merda como TnT
Pipe that shit up TnT
Então você entendeu?
So did you get it?
É, eu entendi
Yeah, I got it
Ok, só estou verificando
Okay, I′m just checking
Você está bem? (Tahj Money)
You alright? (Tahj Money)
Eu não me sinto bem
I don't feel good
Tudo bem, me ligue quando chegar em casa
Alright, call me when you get home
(Shad Krounds)
(Shaad Krounds)
Conversando com a minha mamãe, ela diz que estou muito envolvido
Conversatin′ with mama, she say I'm in too deep
Até meus manos ficarem ricos e livres, é difícil me fazer dormir um pouco
Until my niggas rich and free, it's hard to get me some sleep
É difícil ter um pouco de paz com toda a merda que eu estou lutando
It′s hard to get me some peace with all the shit that I be battlin′
Tantos altos e baixos, às vezes sinto que não consigo equilibrar
So many ups and downs, sometimes I feel like I can't balance it
É desafiador, tantos desafios (sim)
It be challenging, so many challenges (yeah)
Oh pai, é seguro dizer que estou num momento difícil (essa merda fica mais difícil)
Oh father, it′s safe to say times harder (this shit get harder)
Meu pai diz: "Filho, seja mais esperto, você é um artista e um pai"
My pops say, "Son, be smarter, you a artist and a father"
Meu tio diz: "agora, seja mais esperto, você é um alvo e independentemente disso
My unc' say, "Now, be smarter, you a target and regardless
Você é um líder para essas pessoas e os jovens negros estão assistindo
You a leader to them people and them young niggas is watchin′
Esses jovens negros acreditam em você, não os decepcione, seja cauteloso"
Them young niggas believe in you, don't let ′em down, be cautious"
E eu tenho habilidades em outras coisas, mas fiquei rico falando sobre dores em rap
And I got skills in other things but rich off rappin' pain
Tanta coisa que veio com toda essa fama, mas continuo o mesmo
So much that came with all this fame, but I remain the same
Espero que você não pense porque eu mudei, foi isso que me fez mudar
Hope you don't think ′cause I got change, that′s what made me change
É que essa vida ficou tão estranha, tive que mudar de faixa
It's just this life got so strange, I had to switch lanes
Os caras apareceram e eu estarei lá fora
Niggas pulled up and I′ll be outside
Deitado bêbado como se tivesse usado peróxido, sim
Laid in the cut like peroxide, yeah
Eu jurei estar na linha de frente quando tiros forem disparados
I vowed to be frontline when shots fired
Eu estava fora da cidade naquela noite quando- morreu, sim
I was out of town that night when- died, yeah
Parado na igreja, com os olhos embaçados eu tive que confessar (sim)
Standin' in church, blurry-eyed that I had to confess (yeah)
Eu vi meu mano deitado para descansar em sua melhor roupa de igreja
I seen my nigga laid to rest in his Sunday best
Polo na cabeça e no peito, agora o caixão está perfeito
Polo on his head and chest, now that′s casket fresh
Gostaria que tivéssemos olhado olho no olho antes de você morrer
Wish we would've seen eye to eye before you left
E de onde eu sou é olho por olho, nada mais
And where I′m from, it's an eye for an eye, nothing else
Não é amor, não tem nenhuma ajuda, cada um por si mesmo
Ain't no love, it ain′t no help, every man for theyself
Melhor ficar de olho nos seus manos
Better watch your homies
Mantenha sua arma ou acabe amarrado a uma prateleira (grrah)
Keep your strap or get strapped to a shelf (grrah)
Não há como reclamar, quando está chovendo, jogue a mão que você deu
Ain′t no complaining, when it's raining, play the hand you dealt
Não tenho rivais, apenas alguns manos que estão bravos porque eu consegui (sim)
Ain′t got no opps, just some niggas who mad that I made it (yeah)
E já que vocês estão putos por que eu consegui, escolha um caixão, bebê
And since you niggas mad I made it, pick a casket, baby
Na net exagerando, não é nem metade de um gangster
On the net exaggeratin', ain′t even half as gangster
É engraçado e fascinante como até a família odeia
It's funny and it′s fascinatin' how even family hatin'
Quer ir ao show, mas você não apareceu nem na minha formatura (sim, sim)
Wanna hit the show but you ain′t show up to my graduation (yeah, yeah)
Não posso levar vocês até o topo, não sou um elevador
I can′t take y'all to the top, I ain′t no elevator
Pense na minha prima Deyjah
Think of my cousin Deyjah
Foi em 2013 quando ela se foi, eu tinha 15 anos quando ela se foi
Was way in 2013 when she left, I was 15 when she left
Eles dizem que não vai demorar, tudo que eu quero
They say it won't be long, all I want
É que quando a buzina tocar e quando todos chorarem
Is when the horn blows and when they all cry
Eu rezo para que minha alma voe, rezo para que minha alma voe
I pray my soul flies, pray my soul flies
Rezo para que minha alma voe (transforme-se na porra de pássaros)
Pray my soul flies (turn into the fuckin′ birds)
Eles dizem que não vai demorar, tudo que eu quero
They say it won't be long, all I want
É que quando a buzina tocar e quando todos chorarem
Is when the horn blows and when they all cry
Eu rezo para que minha alma voe, rezo para que minha alma voe (sim, sim, sim, sim)
I pray my soul flies, pray my soul flies (yeah, yeah, yeah, yeah)
Eu rezo para que minha alma voe, sim, sim, sim, sim
I pray my soul flies, yeah, yeah, yeah, yeah
Senhoras e senhores, por favor, preparem a cabine para a decolagem
Ladies and gentlemen, please prepare the cabin for takeoff
Certifique-se de que seus encostos estão seguros
Make sure your seatbacks are secured
Na posição vertical e travada (reze para que minha alma voe)
In the upright and locked position (pray my soul flies)
Suas mesas de bandeja guardadas
Your tray tables put away
E todos os itens de bagagem de mão estejam guardados com segurança (rezo para que minha alma voe)
And all carry on items are securely stowed (I pray my soul flies)
Estaremos passando pela cabine para uma verificação final de segurança
We will be moving through the cabin for a final safety check
E peço que você revise o cartão de regulamento de segurança
And ask that you please review the safety regulation card
Localizado no bolso do assento à sua frente
Located in the seat pocket in front of you
Agora, sente-se, relaxe e aproveite o voo
Now, sit back, relax, and enjoy the flight
