Traducir a
Espero que nunca pierdas tu sentido de asombro.
I hope you never lose your sense of wonder
Te sacias para comer pero siempre mantienes esa hambre
You get your fill to eat but always keep that hunger
Que nunca des por sentado ni un solo respiro
May you never take one single breath for granted
Dios no permita que el amor te deje con las manos vacías.
God forbid love ever leave you empty-handed
Espero que todavía te sientas pequeño cuando estés junto al océano.
I hope you still feel small when you stand beside the ocean
Siempre que una puerta se cierra espero que se abra otra
Whenever one door closes I hope one more opens
Prométeme que le darás a la fe una oportunidad de luchar.
Promise me that you′ll give faith a fighting chance
Y cuando tienes la opción de quedarte sentado o bailar
And when you get the choice to sit it out or dance
Espero que bailes
I hope you dance
Espero que bailes
I hope you dance
Espero que nunca temas a esas montañas en la distancia.
I hope you never fear those mountains in the distance
Nunca te conformes con el camino de menor resistencia.
Never settle for the path of the least resistance
Vivir puede implicar tomar riesgos, pero vale la pena hacerlo.
Living might mean taking chances but they're worth taking
Amar puede ser un error pero vale la pena hacerlo.
Loving might be a mistake but it′s worth making
No dejes que un corazón roto te deje amargado
Don't let some hell-bent heart leave you bitter
Cuando estés a punto de vender, reconsidera
When you come close to selling out reconsider
Dale al cielo algo más que una mirada pasajera
Give the heavens above more than just a passing glance
Y cuando tienes la opción de quedarte sentado o bailar
And when you get the choice to sit it out or dance
Espero que bailes (el tiempo es una rueda en constante movimiento siempre)
I hope you dance (time is a wheel in constant motion always)
Espero que bailes (haciéndonos rodar)
I hope you dance (rolling us along)
Espero que bailes (dime quién quiere mirar atrás en los años y preguntarse)
I hope you dance (tell me who wants to look back on the years and wonder)
Espero que bailes (donde se fueron esos años)
I hope you dance (where those years have gone)
Espero que todavía te sientas pequeño cuando estés junto al océano.
I hope you still feel small when you stand beside the ocean
Siempre que una puerta se cierra espero que se abra otra
Whenever one door closes, I hope one more opens
Prométeme que le darás a la fe una oportunidad de luchar.
Promise me that you'll give faith a fighting chance
Y cuando tienes la opción de quedarte sentado o bailar
And when you get the choice to sit it out or dance
Danza (el tiempo es una rueda en constante movimiento siempre)
Dance (time is a wheel in constant motion always)
Espero que bailes (haciéndonos rodar)
I hope you dance (rolling us along)
Espero que bailes (dime quién quiere mirar atrás en los años y preguntarse)
I hope you dance (tell me who wants to look back on the years and wonder)
Espero que bailes (donde se fueron esos años)
I hope you dance (where those years have gone)
Espero que bailes
I hope you dance
Espero que estés bailando
I hope you′re dancing
Y espero que estés bailando
And I hope you′re dancing
Y rezo para que estés bailando
And I pray you're dancing
Espero que bailes
I hope you dance
