Día 14 de abril traducción al Inglés

ROSALÍA

Traducir a

Take me, take me, for charity's sake
Llévame, llévame, por cari′a
Wagoner, wagoner
Carretero, carretero
Take me, take me, for charity's sake
Llévame, llévame, por cari'a
To the mines of Romero
A la mina del Romero
That they just have murder
Que acaban d′asesinar
Oh, the little brother that I love the most
Ay, al hermanico qué más quiero yo

It doesn't get erased from my mind
No se borra de mi mente
The fourteenth day of April
Día catorce de abril
It doesn't get erased from my mind
No se borra de mi mente
Because on that day I saw myself
Porque ese día me vi
At the gates of death
En las puertas de la muerte
Oh, just for loving you
Ay, sólo por quererte a ti

When I see, it kills me
Cuando me miras, me matas
And if I don't see, more
Y si no me miras más
When I see, it kills me
Cuando me miras, me matas
There are daggers with which you stab me
Son puñales que me clavas
And you pull them out again
Y los vuelves a sacar
And you pull them out again, ah-ah-ah-oh
Y los vuelves a sacar, ah-ah-ah-oh

Desarrollado por musixmatch