Por mi puerta no lo pasen traducción al Inglés

ROSALÍA

Traducir a

On the green olive he sings, oh he sings
En la verde oliva canta, ay, que canta
On the green olive
En la verde oliva
On the green olive he sings, oh he sings
En la verde oliva canta, ay, que canta
On the green olive
En la verde oliva

What bird would that be
¿Qué pájaro sería aquel
That sings on the green olive
Que canta en la verde oliva?
Hurry and tell him to be quiet
Corre y dile que se calle
'Cause his singing hurts me
Que su cante me lastima
Hurry and tell him to be quiet
Corre y dile que se calle
'Cause his singing hurts me
Que su cante me lastima

you will be my beloved garment
Tú serás mi prenda queri′a
you will be my beloved garment
Tú serás mi prenda adora'
You'll be the cuco bird
Tú serás el pájaro cuco
That happily sings on the morning
Que alegre canta de madruga′

Ay, I love you
¡Y, ay, que te quiero!
How I love you
¡Cuánto te quiero!
How I love you
¡Cuánto te quiero!
Without you, what do I want my soul for?
Sin ti, ¿mi alma pa' qué la quiero?

And don't let her go through my door
Y por mi puerta no la pasen
Don't let her through my door
No la pasen por mi puerta
And don't let her go through my door
Y por mi puerta no la pasen
Don't let her through my door
No la pasen por mi puerta

I've already said that at your funeral
Ya yo he dicho que a tu entierro
Don't let her though my door
No lo pasen por mi puerta
Because I don't want to look at you
Porque mirarte no quiero
Not your face, neither death or alive
Ni a la carita, ni viva ni muerta

I've already said that at your funeral
Ya yo he dicho que a tu entierro
Don't let her though my door
No lo pasen por mi puerta
Because I don't want to look at you
Porque mirarte no quiero
Not your face, neither death or alive
Ni a la carita, ni viva ni muerta

The core of mine
Las entrañas mías
I will give it up for you
Por ti las daré
Because I'll consider myself paid
Que yo me encuentro paga'o
If you seduce me properly
Con que tú me cameles bien

Desarrollado por musixmatch