It Must Have Been Love traducción al Portugués

Roxette

Traducir a

Deve ter sido amor
It must have been love
Mas já acabou
But it′s over now

Deixe um sussurro no meu travesseiro
Lay a whisper on my pillow
Deixe o inverno no chão
Leave the winter on the ground
Eu acordo solitária, o ar está silencioso
I wake up lonely, there's air of silence
no quarto e em todo lugar
In the bedroom and all around

Toque-me agora, fecho meus olhos
Touch me now, I close my eyes
E me perco em sonhos
And dream away

Deve ter sido amor
It must have been love
Mas já acabou
But it′s over now
Deve ter sido bom
It must have been good
Mas eu perdi de alguma forma
But I lost it somehow

Deve ter sido amor
It must have been love
Mas já acabou
But it's over now
Do momento em que nos tocamos
From the moment we touched
Até o momento que nos separamos
'Til the time had run out

Faz de conta que estamos juntos
Make-believing we′re together
Que estou abrigado pelo seu coração
That I′m sheltered by your heart
Mas por dentro e por fora eu me transformei em água
But in and outside I've turned to water
Como uma lágrima na palma da sua mão
Like a teardrop in your palm

E é um dia difícil de inverno
And it′s a hard winter's day
Eu me perco em sonhos
I dream away

Deve ter sido amor (deve ter sido amor)
It must have been love (must have been love)
Mas já acabou (mas já acabou)
But it′s over now (but it's over now)
Era tudo o que eu queria
It was all that I wanted
Agora estou vivendo sem
Now I′m living without

Deve ter sido amor (deve ter sido amor)
It must have been love (it must have been love)
Mas já acabou
But it's over now
É onde a água jorra
It's where the water flows
É onde o vento sopra
It′s where the wind blows

Deve ter sido amor (deve ter sido amor)
It must have been love (must have been love)
Mas já acabou (mas já acabou)
But it′s over now (but it's over now)
Deve ter sido bom
It must have been good
Mas eu perdi de alguma forma
But I lost it somehow

Deve ter sido amor (deve ter sido amor)
It must have been love (must have been love)
Mas já acabou (mas já acabou)
But it′s over now (but it's over now)
Do momento em que nos tocamos
From the moment we touched
Até o momento que nos separamos
′Til the time had run out

Deve ter sido amor (deve ter sido amor)
Yeah, it must have been love (must have been love)
Mas já acabou (mas já acabou)
But it's over now (but it′s over now)
Era tudo o que eu queria
It was all that I wanted
Agora estou vivendo sem
Now I'm living without

Deve ter sido amor
It must have been love
Mas já acabou
But it's over now
É onde a água jorra
It′s where the water flows
É onde o vento sopra
It′s where the wind blows

Deve ter sido amor
Oh-oh (must have been love)
Mas já acabou (mas já acabou)
But it's over now (but it′s over now), now
Deve ter sido amor (deve ter sido amor)
It must have been love (it must have been love)
Mas já acabou (mas já acabou)
But it's over now (but it′s over now), now

Desarrollado por musixmatch