2112: Overture / The Temples Of Syrinx / Discovery / Presentation / Oracle: The Dream / Soliloquy / Grand Finale traducción al Francés

Rush

Traducir a

Et les doux hériteront de la terre
And the meek shall inherit the earth

Nous nous sommes occupés de tout
We′ve taken care of everything
Les mots que tu lis, les chansons que tu chantes
The words you read, the songs you sing
Les photos qui font plaisir à vos yeux
The pictures that give pleasure to your eyes
C'est un pour tous et tous pour un
It's one for all and all for one
Nous travaillons ensemble, fils communs
We work together, common sons
Jamais besoin de se demander comment ou pourquoi
Never need to wonder how or why

Nous sommes les Prêtres des Temples de Syrinx
We are the Priests of the Temples of Syrinx
Nos grands ordinateurs remplissent les salles sacrées
Our great computers fill the hallowed halls
Nous sommes les Prêtres des Temples de Syrinx
We are the Priests of the Temples of Syrinx
Tous les dons de la vie sont conservés entre nos murs
All the gifts of life are held within our walls

Regarde autour de toi ce monde que nous avons créé
Look around at this world we′ve made
L'égalité, notre fonds de commerce
Equality, our stock in trade
Venez rejoindre la Confrérie des Hommes
Come and join the Brotherhood of Man
Oh, quel monde agréable et satisfait
Oh, what a nice, contented world
Que les banderoles soient déployées
Let the banners be unfurled
Tenez fièrement l'Étoile Rouge en main
Hold the Red Star proudly high in hand

Nous sommes les Prêtres des Temples de Syrinx
We are the Priests of the Temples of Syrinx
Nos grands ordinateurs remplissent les salles sacrées
Our great computers fill the hallowed halls
Nous sommes les Prêtres des Temples de Syrinx
We are the Priests of the Temples of Syrinx
Tous les dons de la vie sont conservés entre nos murs
All the gifts of life are held within our walls

Que peut être cet étrange appareil ?
What can this strange device be?
Quand je le touche, il émet un son
When I touch it, it gives forth a sound
Il y a des fils qui vibrent et donnent de la musique
It's got wires that vibrate and give music
Quelle peut être cette chose que j'ai trouvée ?
What can this thing be that I've found?

Regarde comme ça chante comme un cœur triste
See how it sings like a sad heart
Et crie joyeusement sa douleur
And joyously screams out its pain
Des sons qui s'élèvent comme une montagne
Sounds that build high like a mountain
Ou des notes qui tombent doucement comme la pluie
Or notes that fall gently like rain

J'ai hâte de partager cette nouvelle merveille
I can′t wait to share this new wonder
Les gens verront tous sa lumière
The people will all see its light
Laissez-les tous faire leur propre musique
Let them all make their own music
Les prêtres louent mon nom cette nuit
The Priests praise my name on this night

Je sais que c'est très inhabituel
I know it′s most unusual
Pour venir devant toi ainsi
To come before you so
Mais j'ai trouvé un ancien miracle
But I've found an ancient miracle
J'ai pensé que tu devrais savoir
I thought that you should know
Écoute ma musique
Listen to my music
Et écoutez ce qu'il peut faire
And hear what it can do
Il y a quelque chose ici qui est aussi fort que la vie
There′s something here as strong as life
Je sais qu'il t'atteindra
I know that it will reach you

Oui, nous le savons, ce n'est pas nouveau
Yes, we know, it's nothing new
C'est juste une perte de temps
It′s just a waste of time
Nous n'avons pas besoin de voies anciennes
We have no need for ancient ways
Le monde va bien
The world is doing fine
Un autre jouet qui a aidé à détruire
Another toy that helped destroy
La race humaine la plus âgée
The elder race of man
Oubliez votre caprice stupide
Forget about your silly whim
Ça ne rentre pas dans le plan, non !
It doesn't fit the plan, no!

Je ne peux pas croire que tu dis
I can′t believe you're saying
Ces choses ne peuvent pas être vraies
These things just can't be true
Notre monde pourrait utiliser cette beauté
Our world could use this beauty
Pensez juste à ce que nous pourrions faire
Just think what we might do
Écoute ma musique
Listen to my music
Et écoutez ce qu'il peut faire
And hear what it can do
Il y a quelque chose ici qui est aussi fort que la vie
There′s something here that′s as strong as life
Je sais qu'il t'atteindra
I know that it will reach you

Ne nous embêtez pas davantage !
Don't annoy us further!
Nous avons notre travail à faire
We have our work to do
Pensez juste à la moyenne
Just think about the average
A quoi vous servent-ils ?
What use have they for you?
Un autre jouet qui a aidé à détruire
Another toy that helped destroy
La race humaine la plus âgée
The elder race of man
Oubliez votre caprice stupide
Forget about your silly whim
Cela ne correspond pas au plan
It doesn′t fit the plan

Je suis rentré chez moi à travers des rues silencieuses
I wandered home through silent streets
Et je suis tombé dans un sommeil agité
And fell into a fitful sleep
Évadez-vous dans des royaumes au-delà de la nuit
Escape to realms beyond the night
Rêve, tu ne peux pas me montrer la lumière ?
Dream, can't you show me the light?

Je me tiens au sommet d'un escalier en colimaçon
I stand atop a spiral stair
Un oracle me confronte là
An oracle confronts me there
Il me conduit à des années lumières
He leads me on light years away
À travers les nuits astrales, les jours galactiques
Through astral nights, galactic days
Je vois les œuvres de mains douées
I see the works of gifted hands
Cette grâce cette terre étrange et merveilleuse
That grace this strange and wondrous land
Je vois la main de l'homme se lever
I see the hand of man arise
Avec un esprit affamé et des yeux ouverts
With hungry mind and open eyes

Ils ont quitté nos planètes il y a longtemps
They left our planets long ago
La race aînée continue d'apprendre et de grandir
The elder race still learn and grow
Leur pouvoir grandit avec un objectif fort
Their power grows with purpose strong
Pour réclamer la maison où ils appartiennent
To claim the home where they belong
Maison pour abattre les temples
Home to tear the Temples down
Maison à changer !
Home to change!

Le sommeil est toujours dans mes yeux
The sleep is still in my eyes
Le rêve est toujours dans ma tête
The dream is still in my head
Je pousse un soupir et souris tristement
I heave a sigh and sadly smile
Et rester un moment au lit
And lie a while in bed
Je souhaite que cela puisse arriver
I wish that it might come to pass
Ne s'efface pas comme tous mes rêves
Not fade like all my dreams

Pense juste à ce que ma vie pourrait être
Just think of what my life might be
Dans un monde comme je l'ai vu
In a world like I have seen
Je ne pense pas pouvoir continuer
I don′t think I can carry on
Continuez cette vie froide et vide
Carry on this cold and empty life
Oh non!
Oh, no!

Mon moral est bas dans les profondeurs du désespoir
My spirits are low in the depths of despair
Mon sang déborde
My lifeblood spills over

Attention à toutes les planètes de la Fédération Solaire
Attention all Planets of the Solar Federation
Attention à toutes les planètes de la Fédération Solaire
Attention all Planets of the Solar Federation
Attention à toutes les planètes de la Fédération Solaire
Attention all Planets of the Solar Federation
Nous avons pris le contrôle
We have assumed control
Nous avons pris le contrôle
We have assumed control
Nous avons pris le contrôle
We have assumed control

Desarrollado por musixmatch