Traducir a
Le vent agité a tout vu
The restless wind has seen all things
Dans tous les types de lumière
in every kind of light
Se levant avec la pleine lune pour hurler dans la nuit
Rising with the full moon to go howling through the night
Le vent sans sommeil a tout entendu entre la mer et le ciel
The sleepless wind has heard all things between the sea and sky
Dans les canyons de la ville, on entend les immeubles pleurer
In the canyons of the city, you can hear the buildings cry
Oh le vent peut porter toutes les voix de la mer
Oh the wind can carry all the voices of the sea
Oh le vent peut transporter tous les échos jusqu'à moi
Oh the wind can carry all the echoes home to me
Oh le vent peut porter toutes les voix de la mer
Oh the wind can carry all the voices of the sea
Oh le vent peut transporter tous les échos jusqu'à moi
Oh the wind can carry all the echoes home to me
Courez avec le vent et le temps sur la musique de la mer
Run with wind and weather to the music of the sea
Les quatre vents ensemble ne peuvent pas m'apporter le monde
All four winds together can′t bring the world to me
Chassez le vent autour du monde
Chase the wind around the world
(…)
I want to look at life - In the available light
(…)
Play of light - a photograph -
Jeu de lumière - une photographie -
The way I used to be
La façon dont j'étais
Some half-forgotten stranger doesn't mean that much to me
(…)
Trick of light - moving picture -
Tour de lumière - image animée -
Moments caught in flight
Moments pris en vol
(…)
Rendre les ombres plus foncées ou les couleurs trop brillantes
Make the shadows darken or the colors shine too bright
Oh le vent peut porter toutes les voix de la mer
Oh the light can carry all the visions of the sea
(…)
Oh the light can carry all the images to me
(…)
Run to light from shadow
(…)
Sun gives me no rest
(…)
Promise offered in the east -
Courir à la lumière de l'ombre
Broken in the west
Le soleil ne me donne pas de repos
Chase the sun around the world
Promesse offerte à l'est -
I want to look at life - In the available light
(…)
All four winds together can′t bring the world to me
(…)
Shadows hide the play of light -
(…)
So much I want to see
(…)
Chase the light around the world
(…)
I want to look at life - In the available light
(…)
I'll go with the wind...
(…)
I'll stand in the light...
Cassé à l'ouest
(…)
Chassez le soleil autour du monde
(…)
Les quatre vents ensemble ne peuvent pas m'apporter le monde
(…)
Les ombres cachent le jeu de la lumière -
(…)
Tellement je veux voir
(…)
Chassez le vent autour du monde
(…)
J'irai avec le vent...
(…)
Je me tiendrai à la lumière...
(…)
