Traducir a
O vento incessante viu tudo
The restless wind has seen all things
Em cada tipo de luz
in every kind of light
Surgindo com a lua cheia uivando pela noite
Rising with the full moon to go howling through the night
O vento em claro escutou tudo entre o mar e o céu
The sleepless wind has heard all things between the sea and sky
Nos cânions da cidade você pode ouvir os prédios chorarem
In the canyons of the city, you can hear the buildings cry
Oh o vento pode carregar todas as vozes do mar
Oh the wind can carry all the voices of the sea
Oh o vento pode carregar todos os ecos se dirigem a mim
Oh the wind can carry all the echoes home to me
Oh o vento pode carregar todas as vozes do mar
Oh the wind can carry all the voices of the sea
Oh o vento pode carregar todos os ecos se dirigem a mim
Oh the wind can carry all the echoes home to me
Corra com o vento e o tempo, à música do mar
Run with wind and weather to the music of the sea
Os quatro ventos juntos não conseguem me trazer o mundo
All four winds together can′t bring the world to me
Persigo o vento ao redor do mundo
Chase the wind around the world
Eu quero olhar para vida - Na luz disponível
I want to look at life - In the available light
Jogo de luz - Uma fotografia
Play of light - a photograph -
O jeito que eu costumava ser
The way I used to be
Um estranho meio perdido não significa muito para mim
Some half-forgotten stranger doesn't mean that much to me
Jogo de luz - Um filme -
Trick of light - moving picture -
Momentos pegos no ar
Moments caught in flight
Fazem as sombras mais escuras ou as cores brilharem muito
Make the shadows darken or the colors shine too bright
Oh a luz pode carregar todas as visões do mar
Oh the light can carry all the visions of the sea
Oh a luz pode carregar todas as imagens para mim
Oh the light can carry all the images to me
Corra para luz da sombra
Run to light from shadow
Sol não me dá sossego
Sun gives me no rest
Promessas feitas no leste -
Promise offered in the east -
Quebradas no oeste
Broken in the west
Persigo o sol ao redor do mundo
Chase the sun around the world
Eu quero olhar para vida - Na luz disponível
I want to look at life - In the available light
Os quatro ventos juntos não conseguem me trazer o mundo
All four winds together can′t bring the world to me
Sombras se escondem do jogo de luz
Shadows hide the play of light -
Eu quero ver tantas coisas
So much I want to see
Persigo a luz ao redor do mundo
Chase the light around the world
Eu quero olhar para vida - Na luz disponível
I want to look at life - In the available light
Eu irei com o vento...
I'll go with the wind...
Eu ficarei na luz...
I'll stand in the light...
