Bravest Face traducción al Francés

Rush

Traducir a

Même si nous avons peut-être très peu de choses
Though we might have precious little
C'est toujours précieux
It′s still precious

J'aime cette chanson sur ce monde merveilleux
I like that song about this wonderful world
Il a un point de vue ensoleillé
It's got a sunny point of view
Et parfois, j'ai l'impression que c'est vrai
And sometimes I feel it′s true
Au moins pour quelques-uns d'entre nous
At least for a few of us

J'aime ce monde, ça fait une chanson merveilleuse
I like that world, it makes a wonderful song
Mais il y a un point de vue plus sombre
But there's a darker point of view
Mais malheureusement tout aussi vrai
But sadly just as true
Pour beaucoup d'entre nous
For so many among us

Même si nous avons peut-être très peu de choses
Though we might have precious little
C'est toujours précieux
It's still precious

Chez l'enfant le plus doux, il y a un côté vicieux
In the sweetest child there′s a vicious streak
Dans l'homme le plus fort, il y a un enfant si faible
In the strongest man there′s a child so weak
Dans le monde entier, il n'y a pas d'endroit magique
In the whole wide world there's no magic place
Alors autant te lever et afficher ton visage le plus courageux.
So you might as well rise, put on your bravest face
Affichez votre visage le plus courageux
Put on your bravest face

J'aime cette série où ils résolvent tous les meurtres
I like that show where they solve all the murders
Un point de vue héroïque
An heroic point of view
Il y a aussi de la justice et de la vengeance
It′s got justice and vengeance too
C'est du moins ce que raconte l'histoire.
At least so the story goes

J'aime cette histoire, elle constitue un argument satisfaisant
I like that story, makes a satisfying case
Mais il y a un point de vue confus
But there's a messy point of view
C'est malheureusement tout aussi vrai pour beaucoup d'entre nous.
That′s sadly just as true for so many among us
Pour beaucoup d'entre nous
For so many among us

Dans la voix la plus douce, il y a une langue acide
In the softest voice there's an acid tongue
Dans les yeux les plus vieux, il y a une âme si jeune
In the oldest eyes there′s a soul so young
Dans la volonté la plus fragile, il y a un noyau d'acier
In the shakiest will there's a core of steel
Sur la route la plus douce, il y a une roue qui grince
On the smoothest ride there's a squeaky wheel

Chez l'enfant le plus doux, il y a un côté vicieux
In the sweetest child there′s a vicious streak
Dans l'homme le plus fort, il y a un enfant si faible
In the strongest man there′s a child so weak
Dans le monde entier, il n'y a pas d'endroit magique
In the whole wide world there's no magic place
Alors autant te lever et afficher ton visage le plus courageux.
So you might as well rise, put on your bravest face
Affichez votre visage le plus courageux
Put on your bravest face

Dans la voix la plus douce, il y a une langue acide
In the softest voice there′s an acid tongue
Dans les yeux les plus vieux, il y a une âme si jeune
In the oldest eyes there's a soul so young
Dans la volonté la plus fragile, il y a un noyau d'acier
In the shakiest will there′s a core of steel
Sur la route la plus douce, il y a une roue qui grince
On the smoothest ride there's a squeaky wheel

Chez l'enfant le plus doux, il y a un côté vicieux
In the sweetest child there′s a vicious streak
Dans l'homme le plus fort, il y a un enfant si faible
In the strongest man there's a child so weak
Dans le monde entier, il n'y a pas d'endroit magique
In the whole wide world there's no magic place
Alors autant te lever et afficher ton visage le plus courageux.
So you might as well rise, put on your bravest face

Même si nous avons peut-être très peu de choses
Though we might have precious little
C'est toujours précieux
It′s still precious

Dans la voix la plus douce, il y a une langue acide
In the softest voice there′s an acid tongue
Dans les yeux les plus vieux, il y a une âme si jeune
In the oldest eyes there's a soul so young
Dans la volonté la plus fragile, il y a un noyau d'acier
In the shakiest will there′s a core of steel
Sur la route la plus douce, il y a une roue qui grince
On the smoothest ride there's a squeaky wheel

Chez l'enfant le plus doux, il y a un côté vicieux
In the sweetest child there′s a vicious streak
Dans l'homme le plus fort, il y a un enfant si faible
In the strongest man there's a child so weak
Dans le monde entier, il n'y a pas d'endroit magique
In the whole wide world there′s no magical place
Alors autant te lever et afficher ton visage le plus courageux.
So you might as well rise, put on your bravest face
Oh, tu ferais aussi bien de te lever, de mettre ton visage le plus courageux
Oh, you might as well rise, put on your bravest face

Affichez votre visage le plus courageux
Put on your bravest face
Affichez votre visage le plus courageux
Put on your bravest face
Affichez votre visage le plus courageux
Put on your bravest face

Desarrollado por musixmatch