Traducir a
"Dans la constellation du Cygne
"In the constellation of Cygnus
Là se cache une force mystérieuse et invisible
There lurks a mysterious, invisible force
Le trou noir de Cygnus X-1
The black hole of Cygnus X-1
Six étoiles de la Croix du Nord
Six stars of the Northern Cross
En deuil de la perte de leur soeur
In mourning for their sister′s loss
Dans un dernier éclair de gloire
In a final flash of glory
Plus jamais pour honorer la nuit"
Nevermore to grace the night"
Invisible à l'œil télescopique
Invisible to telescopic eye
Infinity, l'étoile qui ne mourrait pas
Infinity, the star that would not die
Tous ceux qui osent croiser sa route
All who dare to cross her course
Sont avalés par une force redoutable
Are swallowed by a fearsome force
A travers le vide à détruire
Through the void, to be destroyed
Ou y a-t-il quelque chose de plus?
Or is there something more?
Atomisé au cœur
Atomized at the core
Ou par la porte astrale
Or through the astral door
S'envoler
To soar
J'ai mis un cap juste à l'est de Lyra
I set a course just east of Lyra
Et au nord-ouest de Pégase
And northwest of Pegasus
A volé dans la lumière de Deneb
Flew into the light of Deneb
Navigué à travers la Voie lactée
Sailed across the Milky Way
Sur mon bateau, le "Rocinante"
On my ship, the Rocinante
Rouler à travers les galaxies
Wheeling through the galaxies
Dirigé vers le coeur de Cygnus
Headed for the heart of Cygnus
Tête baissée dans le mystère
Headlong into mystery
La radiographie est son chant de sirène, mon vaisseau ne peut lui résister longtemps
The X-ray is her siren song, my ship cannot resist her long
Plus près de mon but mortel, jusqu'au trou noir
Nearer to my deadly goal, until the black hole
Prend le contrôle
Gains control
Tournant, tourbillonnant, descendant toujours
Spinning, whirling, still descending
Comme une mer en spirale, sans fin !
Like a spiral sea, unending!
Le bruit et la fureur noient mon cœur
Sound and fury drowns my heart
Chaque nerf est déchiré !
Every nerve is torn apart!
