Manhattan Project traducción al Francés

Rush

Traducir a

Imaginez une époque où tout a commencé
Imagine a time when it all began
Dans les derniers jours d'une guerre
In the dying days of a war
Une arme qui réglerait les comptes
A weapon that would settle the score
Celui qui l'a trouvé en premier
Whoever found it first
Ils feraient sûrement de leur mieux
Would be sure to do their worst
Ils l'avaient toujours eu avant
They always had before

Imaginez un homme là où tout a commencé
Imagine a man where it all began
Un scientifique arpentant le sol
A scientist pacing the floor
Dans chaque nation, toujours désireux d'explorer
In each nation, always eager to explore
Pour construire le meilleur gros bâton
To build the best big stick
Pour tourner le pli gagnant
To turn the winning trick
Mais c'était quelque chose de plus
But this was something more

Le big bang a pris et secoué le monde
The big bang took and shook the world
Abattu le soleil levant
Shot down the rising sun
La fin était commencée, elle frapperait tout le monde
The end was begun, it would hit everyone
Lorsque la réaction en chaîne a été effectuée
When the chain reaction was done

Les gros bonnets tentent de le retenir
The big shots try to hold it back
Les imbéciles essaient de faire disparaître ce qui se passe.
Fools try to wish it away
Les optimistes comptent sur un monde sans fin
The hopeful depend on a world without end
Quoi que puissent dire les désespérés
Whatever the hopeless may say

Imaginez un endroit où tout a commencé
Imagine a place where it all began
Réunis à travers le pays
Gathered from across the land
Travailler dans le secret du sable du désert
To work in the secrecy of the desert sand
Tous les garçons les plus brillants
All the brightest boys
Pour jouer avec les plus gros jouets
To play with the biggest toys
Plus que ce qu'ils avaient prévu
More than they bargained for

Le big bang a pris et secoué le monde
The big bang took and shook the world
Abattu le soleil levant
Shot down the rising sun
Les optimistes comptent sur un monde sans fin
The hopeful depend on a world without end
Quoi que puissent dire les désespérés
Whatever the hopeless may say

Imaginez un homme quand tout a commencé
Imagine a man when it all began
Le pilote d'Enola Gay
The pilot of Enola Gay
S'envoler de l'onde de choc ce jour d'août
Flying out of the shockwave on that August day
Tous les pouvoirs en place et le cours de l'histoire
All the powers that be, and the course of history
Serait changé pour toujours
Would be changed for evermore

Le big bang a pris et secoué le monde
The big bang took and shook the world
Abattu le soleil levant
Shot down the rising sun
La fin était commencée, elle frapperait tout le monde
The end was begun, it would hit everyone
Lorsque la réaction en chaîne a été effectuée
When the chain reaction was done

Les gros bonnets tentent de le retenir
The big shots try to hold it back
Les imbéciles essaient de faire disparaître ce qui se passe.
Fools try to wish it away
Les optimistes comptent sur un monde sans fin
The hopeful depend on a world without end
Quoi que puissent dire les désespérés
Whatever the hopeless may say

Le big bang a pris et secoué le monde
The big bang took and shook the world
Abattu le soleil levant
Shot down the rising sun
Les optimistes comptent sur un monde sans fin
The hopeful depend on a world without end
Quoi que puissent dire les désespérés
Whatever the hopeless may say

Desarrollado por musixmatch