Manhattan Project traducción al Portugués

Rush

Traducir a

Imagine quando tudo isto começou
Imagine a time when it all began
Nos dias mortais da guerra
In the dying days of a war
Uma arma que decidiria o placar
A weapon that would settle the score
Quem quer que a descobrisse antes
Whoever found it first
Estaria certo de fazer a pior possível
Would be sure to do their worst
Que eles já tiveram...
They always had before

Imagine onde estava o homem que começou tudo isto
Imagine a man where it all began
Um cientista andando de um lado para o outro
A scientist pacing the floor
Em cada nação sempre disposto a explorar
In each nation, always eager to explore
Construir o maior bastão
To build the best big stick
Para ganhar a manha da vitória --
To turn the winning trick
Mas não era só isso...
But this was something more

A grande explosão destruiu e abalou o mundo
The big bang took and shook the world
Abateu o sol
Shot down the rising sun
O fim estava começando e atingiria a todos
The end was begun, it would hit everyone
Quando a reação em cadeia estivesse feita
When the chain reaction was done

As grandes explosões tentaram impedi-las
The big shots try to hold it back
Tolos tentam almejar isto
Fools try to wish it away
As esperanças dependem de um mundo sem fim
The hopeful depend on a world without end
Não importa o que os descrentes possam dizer
Whatever the hopeless may say

Imagine o lugar onde tudo isto começou
Imagine a place where it all began
Eles se reuniram pela terra
Gathered from across the land
Para trabalhar no sigilo do deserto
To work in the secrecy of the desert sand
Todos os garotos mais brilhantes
All the brightest boys
Para brincar com seus maiores brinquedos
To play with the biggest toys
Mais do que eles tinham imaginado ganhar
More than they bargained for

A grande explosão destruiu e abalou o mundo
The big bang took and shook the world
Abateu o sol
Shot down the rising sun
As esperanças dependem de um mundo sem fim
The hopeful depend on a world without end
Não importa o que os descrentes possam dizer
Whatever the hopeless may say

Imagine onde estava o homem que começou tudo isto
Imagine a man when it all began
O piloto do "Enola Gay"
The pilot of Enola Gay
Voando para longe da zona de impacto, naquele dia de Agosto
Flying out of the shockwave on that August day
Todos os poderes que ainda estavam por vir, e o curso da história
All the powers that be, and the course of history
Estariam mudados para sempre...
Would be changed for evermore

A grande explosão destruiu e abalou o mundo
The big bang took and shook the world
Abateu o sol
Shot down the rising sun
O fim estava começando e atingiria a todos
The end was begun, it would hit everyone
Quando a reação em cadeia estivesse feita
When the chain reaction was done

As grandes explosões tentaram impedi-las
The big shots try to hold it back
Tolos tentam almejar isto
Fools try to wish it away
As esperanças dependem de um mundo sem fim
The hopeful depend on a world without end
Não importa o que os descrentes possam dizer
Whatever the hopeless may say

A grande explosão destruiu e abalou o mundo
The big bang took and shook the world
Abateu o sol
Shot down the rising sun
As esperanças dependem de um mundo sem fim
The hopeful depend on a world without end
Não importa o que os descrentes possam dizer
Whatever the hopeless may say

Desarrollado por musixmatch