Traducir a
Si estende fino ai bordi della città
Sprawling on the fringes of the city
In ordine geometrico
In geometric order
Un confine isolato
An insulated border
In mezzo alle frizzanti luci
In-between the bright lights
Ed il lontano ombroso ignoto
And the far unlit unknown
Espandendosi sembra tutto unilaterale
Growing up it all seems so one-sided
Opinioni in dotazione
Opinions all provided
Il futuro prestabilito
The future pre-decided
Distaccato e suddiviso
Detached and subdivided
Nella zona di produzione massiva
In the mass production zone
Un qualche angolo remoto c'è il sognatore
Nowhere is the dreamer
O l'emarginato che si sentono così soli...
Or the misfit so alone
Classificazioni
Subdivisions
Nei corridoi delle scuole
In the high school halls
Nei centri commerciali
In the shopping malls
Conformati o sarai scartato
Conform or be cast out
Classificazioni
Subdivisions
Nei locali dei piani inferiori
In the basement bars
Nel retro delle auto
In the backs of cars
Sii alla moda o sarai scartato
Be cool or be cast out
Nessuna via di scampo ti aiuterebbe a passarla liscia
Any escape might help to smooth
La sgradevole realtà
The unattractive truth
Ma i sobborghi non hanno fascino da dar sollievo
But the suburbs have no charms to soothe
Gli irrequieti sogni della gioventù
The restless dreams of youth
Progettata come le larve noi trasportiamo per la città
Drawn like moths we drift into the city
L'antica attrattiva
The timeless old attraction
In caccia di azione
Cruising for the action
Accesa come una lucciola
Lit up like a firefly
Che non aspetta altro che sentire l' avventurosa notte
Just to feel the living night
Qualcuno svenderà i propri sogni in cambio delle brame
Well, some will sell their dreams for small desires
O perderà la cognizione in questa vita in continua corsa
Or lose the race to rats
Lasciati prendere da ticchettanti insidie
Get caught in ticking traps
Ed inizieranno a sognare un luogo
And start to dream of somewhere
Dover riposarsi da infiniti voli
To relax their restless flight
Da qualche parte fuori dalla memoria collettiva
Somewhere out of a memory
Di strade illuminate e notti tranquille
Of lighted streets on quiet nights
Classificazioni
Subdivisions
Nei corridoi delle scuole
In the high school halls
Nei centri commerciali
In the shopping malls
Conformati o sarai scartato
Conform or be cast out
Classificazioni
Subdivisions
Nei locali dei piani inferiori
In the basement bars
Nel retro delle auto
In the backs of cars
Sii alla moda o sarai scartato
Be cool or be cast out
Nessuna via di scampo ti aiuterebbe a passarla liscia
Any escape might help to smooth
La sgradevole realtà
The unattractive truth
Ma i sobborghi non hanno fascino da dar sollievo
But the suburbs have no charms to soothe
Gli irrequieti sogni della gioventù
The restless dreams of youth
