Summertime Blues traducción al Español

Rush

Traducir a

Bueno, voy a armar un escándalo, sí, voy a armar un grito.
Well, I′m gonna raise a fuss, yes, I'm gonna raise a holler
Sobre trabajar todo el verano sólo para intentar ganar un dólar.
About working all summer just to try earn a dollar
Bueno fui a ver al jefe y traté de tomarme un descanso.
Well I went to the boss man, tried to get a break

A veces me pregunto qué voy a hacer.
Sometimes I wonder, what I′m gonna do
Porque no hay cura para la tristeza del verano.
'Cause there ain't no cure for the summertime blues

Bueno, mi mamá y mi papá me dijeron: "Hijo, tienes que ganar algo de dinero".
Well, my mama and papa told me, "Son, ya gotta earn some money
Si quieres usar el auto para salir a pasear el próximo domingo"
If ya wanna use the car to go ridin′ next Sunday"
Bueno, no fui a trabajar, le dije al jefe que estaba enfermo.
Well, I wouldn′t go to work, told the boss I was sick

A veces me pregunto qué voy a hacer.
Sometimes I wonder, what I'm gonna do
Porque no hay cura para la tristeza del verano.
′Cause there ain't no cure for the summertime blues

Me tomaré dos semanas, voy a tener unas vacaciones divertidas.
I′m gonna take two weeks, I'm gonna have a fun vacation
Voy a llevar mis problemas a las Naciones Unidas.
Gonna take my problems to the United Nations
Bueno, fui a ver a mi congresista y me dijo, cito:
Well, I went to my congressman, and he said, quote

A veces me pregunto qué voy a hacer.
Sometimes I wonder, what I′m gonna do
Porque no hay cura para la tristeza del verano.
'Cause there ain't no cure for the summertime blues

Desarrollado por musixmatch