Turn the Page traducción al Portugués

Rush

Traducir a

Nada pode sobreviver no vácuo
Nothing can survive in a vacuum
Ninguém pode existir sozinho
No one can exist all alone
Nós fingimos que as coisas só acontecem com estranhos
We pretend things only happen to strangers
Todos nós temos nossos próprios problemas
We′ve all got problems of our own
Basta aprender a compartilhar nossos prazeres
It's enough to learn to share our pleasures
Não podemos aliviar a dor com simpatia
We can′t soothe pain with sympathy
Tudo o que podemos fazer é ser lembrados
All that we can do is be reminded
Nós balançamos a cabeça diante da tragédia
We shake our heads at the tragedy

Todos os dias estamos em uma cápsula do tempo
Every day we're standing in a time capsule
Correndo rio abaixo do passado
Racing down a river from the past
Todos os dias estamos em um túnel de vento
Every day we're standing in a wind tunnel
Enfrentando o futuro que se aproxima rapidamente
Facing down the future coming fast

É só a idade
It′s just the age
É só um palco
It′s just a stage
Nós nos desligamos
We disengage
Nós viramos a página
We turn the page

Olhando para a previsão de longo prazo
Looking at the long range forecast
Pegando todos os nomes nas notícias
Catching all the names in the news
Verificando o estado da nação
Checking out the state of the nation
Aprendendo o blues ambiental
Learning the environmental blues
A verdade é, afinal, um alvo em movimento
Truth is after all a moving target
Cabelos para dividir e pedaços que não se encaixam
Hairs to split, and pieces that don't fit
Como alguém pode ser iluminado?
How can anybody be enlightened?
A verdade é, afinal, tão mal iluminada
Truth is after all so poorly lit

Todos os dias estamos em uma cápsula do tempo
Every day we′re standing in a time capsule
Correndo rio abaixo do passado
Racing down a river from the past
É só a idade
It's just the age
É só um palco
It′s just a stage
Nós nos desligamos
We disengage
Nós viramos a página, nós a viramos
We turn the page, we turn it

É só a idade
It's just the age
É só um palco
It′s just a stage
Nós nos desligamos
We disengage
Nós viramos a página
We turn the page

Todos os dias estamos em uma cápsula do tempo
Every day we're standing in a time capsule
Nós nos desligamos, viramos a página
We disengage, we turn the page
Correndo rio abaixo do passado
Racing down the river from the past
Todos os dias estamos em um túnel de vento (é apenas um palco)
Every day we're standing in a wind tunnel (it′s just a stage)
Nós nos desligamos, viramos a página
We disengage, we turn the page
Enfrentando o futuro que se aproxima rapidamente
Facing down the future coming fast

Todos os dias estamos em uma cápsula do tempo (é apenas um palco)
Every day we′re standing in a time capsule (it's just a stage)
Nós nos desligamos, viramos a página
We disengage, we turn the page
Correndo rio abaixo do passado (é só uma fase)
Racing down the river from the past (it′s just a stage)
Estamos em um túnel de vento (é só um palco)
We're standing in a wind tunnel (it′s just a stage)
Nós nos desligamos, viramos a página
We disengage, we turn the page

Desarrollado por musixmatch