Traducir a
Lo único que puedes hacer es desearles lo mejor.
All that you can do is wish them well
Lo único que puedes hacer es desearles lo mejor.
All that you can do is wish them well
Lo único que puedes hacer es desearles lo mejor.
All that you can do is wish them well
Lo único que puedes hacer es desearles lo mejor.
All that you can do is wish them well
Espíritus amargados por el veneno de la envidia
Spirits turned bitter by the poison of envy
Siempre enojado e insatisfecho
Always angry and dissatisfied
Incluso los perdidos, los asustados y los mezquinos.
Even the lost ones, the frightened and mean ones
Incluso los que tienen el diablo dentro
Even the ones with the devil inside
Gracias a tus estrellas que no eres así
Thank your stars you′re not that way
Dale la espalda y aléjate
Turn your back and walk away
Ni siquiera te detengas a preguntarles por qué.
Don't even pause and ask them why
Date la vuelta y di adiós.
Turn around and say goodbye
Deséales lo mejor
Wish them well
Lo único que puedes hacer es desearles lo mejor.
All that you can do is wish them well
Lo único que puedes hacer es desearles lo mejor.
All that you can do is wish them well
Personas que juzgan sin medida de misericordia
People who judge without a measure of mercy
Todas las víctimas que nunca aprenderán
All the victims who will never learn
Incluso a los perdidos, sólo puedes renunciar a ellos.
Even the lost ones, you can only give up on
Incluso los que te hacen arder
Even the ones who make you burn
Gracias a tus estrellas que no eres así
Thank your stars you′re not that way
Dale la espalda y aléjate
Turn your back and walk away
Ni siquiera te detengas a preguntarles por qué.
Don't even pause and ask them why
Date la vuelta y di adiós.
Turn around and say goodbye
Ni siquiera te detengas a preguntarles por qué.
Don't even pause and ask them why
Date la vuelta y di adiós.
Turn around and say goodbye
Los que te han hecho daño
The ones who′ve done you wrong
Los que pretendieron ser tan fuertes
The ones who pretended to be so strong
Los rencores que has guardado durante tanto tiempo
The grudges you′ve held for so long
No vale la pena cantar esa misma canción triste.
It's not worth singing that same sad song
Aquellos que te han hecho daño
Ones who′ve done you wrong
Oh, los que pretendieron ser tan fuertes.
Oh, the ones who pretended to be so strong
Rencores que has guardado por tanto tiempo
Grudges you've held for so long
No vale la pena cantar esa misma canción triste.
It′s not worth singing that same sad song
Gracias a tus estrellas que no eres así
Thank your stars you're not that way
Dale la espalda y aléjate
Turn your back and walk away
Ni siquiera te detengas a preguntarles por qué.
Don′t even pause and ask them why
Date la vuelta y di adiós.
Turn around and say goodbye
Gracias a tus estrellas que no eres así
Thank your stars you're not that way
Dale la espalda y aléjate
Turn your back and walk away
Ni siquiera te detengas a preguntarles por qué.
Don't even pause and ask them why
Date la vuelta y di adiós.
Turn around and say goodbye
Lo único que puedes hacer es desearles lo mejor.
All that you can do is wish them well
Lo único que puedes hacer es desearles lo mejor.
All that you can do is wish them well
Lo único que puedes hacer es desearles lo mejor.
All that you can do is wish them well
Aunque estés pasando por el infierno
Even though you′re going through hell
Sigue adelante, deja que los demonios moren.
Just keep on going, let the demons dwell
Sólo deséales lo mejor (deséales lo mejor)
Just wish them well (wish them well)
Sólo les deseo lo mejor
Just wish them well
Deséales lo mejor
Wish them well
Aunque estés pasando por el infierno
Even though you′re going through hell
Deséales lo mejor
Wish them well
Deséales lo mejor
Wish them well
