Traducir a
En route vers l'est
Driving away to the east
Et dans le passé
And into the past
L'histoire s'éloigne dans mon rétroviseur
History recedes in my rear-view mirror
Emporté par une vague de musique sur une route désertique
Carried away on a wave of music down a desert road
La mémoire bourdonne au cœur d'une ville industrielle
Memory humming at the heart of a factory town
Toute ma vie, j'ai travaillé pour ces anges
All my life I′ve been workin' them angels
Au fil du temps
Overtime
Rouler, conduire et vivre
Riding and driving and living
Si près du bord
So close to the edge
Ils travaillent comme des anges
Workin′ them angels
Ils travaillent comme des anges
Workin' them angels
Ils travaillent comme des anges
Workin' them angels
Au fil du temps
Overtime
Traverser la chaîne de lumière
Riding through the Range of Light
À la ville blessée
To the wounded city
Remplissant mon esprit du désir le plus fou de voler
Filling my spirit with the wildest wish to fly
Oh, prendre la grande route
Oh, taking the high road
Prendre cette grande route vers la ville blessée
Taking that high road to the wounded city
Le grattage de la mémoire au cœur d'une image en mouvement
Memory strumming at the heart of a moving picture
Tout ce temps
All this time
J'ai travaillé avec ces anges
I′ve been workin′ them angels
Au fil du temps
Overtime
Rouler, conduire et voler
Riding and driving and flying
Juste au bord
Just over the edge
Ils travaillent comme des anges
Workin' them angels
Ils travaillent comme des anges
Workin′ them angels
Ils travaillent comme des anges
Workin' them angels
Au fil du temps
Overtime!
(Oh-ooh, oh, oh, oh-oh-oh)
(Oh-ooh, oh, oh, oh-oh-oh)
(Oh-ooh, oh, non-non-non-non)
(Oh-ooh, oh, no-no-no-no)
(Oh-ooh, oh, oh, oh-oh-oh)
(Oh-ooh, oh, oh, oh-oh-oh)
(Oh-ooh, oh, non-non-non-non)
(Oh-ooh, oh, no-no-no-no)
Conduire sur le fil du rasoir
Driving down the razor′s edge
Entre le passé et le futur
Between the past and the future
Oh, monte la musique et souris
Oh, turn up the music and smile
Se laisser emporter
Get carried away
Sur les chansons et les histoires des temps révolus
On the songs and stories of vanished times
Le tambourinage de la mémoire au cœur d'un hiver anglais
Memory drumming at the heart of an English winter
Des souvenirs qui battent au cœur d'un village africain
Memories beating at the heart of an African village
Toute ma vie
All my life
J'ai travaillé avec ces anges
I've been workin′ them angels
Au fil du temps
Overtime
Rouler, conduire et vivre
Riding and driving and living
Si près du bord
So close to the edge
Ils travaillent comme des anges
Workin' them angels
Ils travaillent comme des anges
(Workin' them angels)
Ils travaillent comme des anges
Workin′ them angels
(Je les fais travailler comme des anges)
(Workin′ them angel)
Ils travaillent comme des anges
Workin' them angels
Au fil du temps
Overtime
(Oh-ooh, oh) Ils travaillent comme des anges (oh, oh-oh-oh)
(Oh-ooh, oh) Workin′ them angels (oh, oh-oh-oh)
(Oh-ooh, oh, non-non-non-non)
(Oh-ooh, oh, no-no-no-no)
(Oh-ooh, oh) Ils travaillent comme des anges (oh, oh-oh-oh)
(Oh-ooh, oh) Workin' them angels (oh, oh-oh-oh)
