The Art of War traducción al Portugués

Sabaton

Traducir a

Se você conhece ao inimigo e a si mesmo,
If you know the enemy and know yourself,

Você não precisa temer o resultado de cem batalhas
you need not fear the result of a hundred battles.
Se você conhece a si mesmo, mas não ao inimigo,
If you know yourself but not the enemy,
por cada batalha ganhada você sofrerá
for every victory gained you will also suffer
Uma derrota
a defeat.
Se você não conhece nem ao inimigo e nem a si mesmo, você sucumbirá em cada batalha.
If you know neither the enemy nor yourself, you will succumb in every battle.

Eu estou sozinho e olho para o campo de batalha
I stand alone and gaze upon the battlefield
O terreno baldio é tudo o que resta depois da luta
Wasteland is all that′s left after the fight
E agora estou procurando uma nova maneira de derrotar meu inimigo
And now I'm searching a new way to defeat my enemy
Derramamento de sangue, eu já vi o suficiente de morte e dor
Bloodshed I′ve seen enough of death and pain
Eu vou correr, eles vão me caçar em vão
I will run, they will hunt me in vain
Irei me esconder, eles estarão me procurando
I will hide, they'll be searching
Eu vou me reagrupar, fingir um retiro que eles buscarão
I'll regroup, feign retreat they′ll pursue

Coup de grace vou vencer, mas nunca lutar
Coup de grace I will win but never fight
Essa é a Arte da Guerra
That′s the Art of War
Essa é a Arte da Guerra
That's the Art of War
Rompendo a vontade de lutar entre o inimigo
Breaking the will to fight among the enemy
Force-os a caçar-me eles vão jogar o meu jogo
Force them to hunt me they will play my game

E jogue pelas minhas regras, ficarei perto, mas ainda intocável
And play by my rules I will be close but still untouchable
Não mais, vou ver sofrimento e dor
No more will I see suffering and pain
Eles não me encontrarão mais eu irei embora
They will find me no more I′ll be gone
Vou tê-los cercados
I will have them surrounded
Eles vão render sem superar a luta
They will yield without fight overrun
Coup de grace vou vencer, mas nunca lutar
Coup de grace I will win but never fight
Essa é a Arte da Guerra
That's the Art of War
Essa é a Arte da Guerra
That′s the Art of War

Quebrados e perdidos
Broken and lost
Cansados da guerra
Tired of war
Eles vão se render a mim
They'll surrender to me
Pego na minha armadilha
Caught in my trap

Não há saída
There′s no way out
Falhar nunca mais nunca mais
Fail never again never again
Eu vou correr, eles vão me caçar em vão
I will run, they will hunt me in vain
Irei me esconder, eles estarão me procurando
I will hide, they'll be searching
Eu vou me reagrupar, fingir um retiro que eles buscarão
I'll regroup, feign retreat they′ll pursue
Coup de grace vou vencer, mas nunca lutar
Coup de grace I will win but never fight
Essa é a Arte da Guerra
That′s the Art of War
Essa é a Arte da Guerra
That's the Art of War
Essa é a Arte da Guerra
That′s the Art of War
Essa é a Arte da Guerra
That's the Art of War

Desarrollado por musixmatch