buy me presents traducción al Portugués

Sabrina Carpenter

Traducir a

Se você fosse um homem sábio
If you were a wise man
Baby, você abandonaria todos os outros ho, ho, ho
Baby, you would drop every other ho, ho, ho
E me coloque no topo
And put me on top
Lá em cima na sua árvore
Up there on your tree
Melhor me tratar como uma estrela
Better treat me like a star
Gaste sua massa de biscoito, massa, massa
Spend your cookie dough, dough, dough
Gaste no meu coração
Spend it on my heart

Foda-se o jato
Fuck the jet
Envie o trenó
Send the sleigh
É um feriado lotado e eu tenho opções, querido
It′s a packed holiday and I got options, babe

Se você não quer me comprar presentes
If you don't wanna buy me presents
Beba-me como um copo de leite quente
Drink me like a warm glass of milk
Se você não vai correr aqui do Pólo Norte até Beverly Hills
If you′re not gonna race here from the North Pole to Beverly Hills
Só para manter minha meia cheia
Just to keep my stocking filled
Bem, eu conheço alguém que vai
Well, I know somebody who will

Alguém que irá (uh-huh)
Somebody who will (uh-huh)
Alguém que vai
Somebody who will
Alguém que vai
Somebody who will
Compre-me presentes, querido
Buy me presents, baby

Ele é um pouco mais velho (tipo, super velho)
He's a little bit older (like, super old)
Tenho um pouco de corpo de pai
Got a bit of a dad bod
De uma cidade mais fria (brrr)
From a city that's colder (brrr)
Mas caramba, ele é tão gostoso
But damn it, he′s so hot
Ele sabe quando estou dormindo (dormindo)
He knows when I′m sleeping (sleeping)
E ele sabe quando eu não estou
And he knows when I'm not
Eu não o vejo há algum tempo
I haven′t like, seen him in a while
Ele provavelmente está ocupado em sua oficina
He's probably just busy at his workshop

Foda-se o jato (foda-se o jato)
Fuck the jet (fuck the jet)
Envie o trenó (envie o trenó)
Send the sleigh (send the sleigh)
É um feriado lotado e eu tenho opções, querido
It′s a packed holiday and I got options, babe

Se você não quer me comprar presentes
If you don't wanna buy me presents
Beba-me como um copo de leite quente (oh)
Drink me like a warm glass of milk (oh)
Se você não vai correr aqui do Pólo Norte até Beverly Hills
If you′re not gonna race here from the North Pole to Beverly Hills
Só para manter minha meia cheia (tão cheia)
Just to keep my stocking filled (so filled)
Bem, eu conheço alguém que vai
Well, I know somebody who will

Alguém que vai
Somebody who will
Alguém que vai
Somebody who will
Alguém que vai
Somebody who will
Compre-me presentes, querido
Buy me presents, baby

Se você não quer me comprar presentes
If you don't wanna buy me presents
Beba-me como um copo de leite quente (beba-me como um copo de leite quente)
Drink me like a warm glass of milk (drink me like a warm glass of milk)
Se você não vai correr aqui do Pólo Norte até Beverly Hills
If you're not gonna race here from the North Pole to Beverly Hills
Só para manter minha meia cheia
Just to keep my stocking filled
Bem, eu conheço alguém que vai
Well, I know somebody who will

Desarrollado por musixmatch