Traducir a
Sto dormendo con le luci accese
I′ve been sleepin' with the lights on
Perchè l'oscurità ti sta circondando
′Cause the darkness is surroundin' you
Questo è il mio mondo, questa è la mia scelta
This is my world, this is my choice
E tu sei la droga che mi fa andare avanti
And you're the drug that gets me through
Sto aspettando una risposta
I′ve been waitin′ for an answer
Perchè ho costruito questo letto per due
Because I built this bed for two
Sono appeso alla tua risposta
I'm just hangin′ on your answer
Ho costruito questo letto per me e te
I built this bed for me and you
Non rieci a vedere che sono tuo?
Can't you see that I am yours?
Quindi sarai il mio supporto vitale?
So will you be my life support?
Sei il mio supporto vitale
You′re my life support
Sei il mio supporto vitale
You're my life support
Stanco di svegliarmi nell'oscurità
Sick of wakin′ up in darkness
Quando il cielo è sempre dipinto di blu
When the sky is always painted blue
C'è un metodo per la mia sofferenza
There's a method to my madness
E' chiaro che tu non ne abbia idea
It's clear that you don′t have a clue
Sto aspettando una risposta
I′ve been waitin' for an answer
Perchè ho costruito questo letto per due
Because I built this bed for two
Sono appeso alla tua risposta
I′m just hangin' on your answer
Ho costruito questo letto per me e te
I built this bed for me and you
Non rieci a vedere che sono tuo?
Can′t you see that I am yours?
Quindi sarai il mio supporto vitale?
So will you be my life support?
Sei il mio supporto vitale
You're my life support
Sei il mio supporto vitale
You′re my life support
Sei il mio supporto vitale
You're my life support
Sei il mio supporto vitale
You're my life support
Non rieci a vedere che sono tuo?
Can′t you see that I am yours?
Quindi sarai il mio supporto vitale?
So will you be my life support?
Sto dormendo con le luci accese
I′ve been sleepin' with the lights on
Perchè l'oscurità ti sta circondando
′Cause the darkness is surroundin' you
