Traducir a
C'est si tout le monde meurt seul
It is if everyone dies alone
(Est-ce que cela vous fait peur?)
Does that scare you?
(Je ne veux pas être seul)
I don′t wanna be alone
Je te cherche.
I look for you
Tous les jours, tous les soirs
Every day, every night
Je ferme les yeux
I close my eyes
De la peur, de la lumière
From the fear, from the light
Comme je me promène sur l'avenue, si confus
As I wander down the avenue, so confused
Je pense que je vais essayer de forcer un sourire
Guess I'll try and force a smile
Limonade rose sirotant un dimanche
Pink lemonade sippin′ on a Sunday
Couples retenant des mains sur une piste
Couples holding hands on a runway
Ils posent tous dans un cadre d'image
They're all posing in a picture frame
Pendant que mon monde s'effondre
Whilst my world's crashing down
Ombre de solo sur un trottoir
Solo shadow on a sidewalk
Je veux juste que quelqu'un meure pour
Just want somebody to die for
Soleil vivant sur une journée parfaite
Sunshine livin′ on a perfect day
Alors que mon monde s'écrase
While my world′s crashing down
Je veux juste quelqu'un pour qui mourir
I just want somebody to die for
J'ai envie de toi
I long for you
Juste une touche (Est-ce que cela vous effraie?)
Just a touch (does that scare you?)
De votre main
Of your hand
Tu ne me quittes pas pour compte.
You don't leave my mind
Jours solitaires, je me sens
Lonely days, I′m feeling
Comme un imbécile pour rêver
Like a fool for dreaming
Comme je me promène sur l'avenue, si confus
As I wander down the avenue, so confused
Je pense que je vais essayer de forcer un sourire
Guess I'll try and force a smile
Limonade rose sirotant un dimanche
Pink lemonade sippin′ on a Sunday
Couples retenant des mains sur une piste
Couples holding hands on a runway
Ils posent tous dans un cadre d'image
They're all posing in a picture frame
Pendant que mon monde s'effondre
Whilst my world′s crashing down
Ombre de solo sur un trottoir
Solo shadow on a sidewalk
Je veux juste que quelqu'un meure pour
Just want somebody to die for
Soleil vivant sur une journée parfaite
Sunshine livin' on a perfect day
Alors que mon monde s'écrase
While my world's crashing down
Je veux juste quelqu'un pour qui mourir
I just want somebody to die for
Je veux juste que quelqu'un meure pour (pour mourir)
I just want somebody to die for (to die for)
Je veux juste quelqu'un pour qui mourir
I just want somebody to die for
(Est-ce que cela vous fait peur?)
(Does that scare you?)
(Je ne veux pas être seul)
(I don′t wanna be alone)
Limonade rose sirotant un dimanche
Pink lemonade sippin′ on a Sunday
Couples retenant des mains sur une piste (Oh)
Couples holding hands on a runway (oh)
Ils posent tous dans un cadre d'image
They're all posing in a picture frame
Pendant que mon monde s'effondre
Whilst my world′s crashing down
Ombre de solo sur un trottoir
Solo shadow on a sidewalk
Je veux juste que quelqu'un meure pour
Just want somebody to die for
Soleil vivant sur une journée parfaite
Sunshine livin' on a perfect day
Alors que mon monde s'écrase
While my world′s crashing down
Je veux juste quelqu'un pour qui mourir
I just want somebody to die for
Je veux juste que quelqu'un meure pour (pour mourir)
I just want somebody to die for (to die for)
