Traducir a
Lo è, se ognuno muore da solo
It is if everyone dies alone
Ti fa paura?
Does that scare you?
Non voglio essere solo
I don′t wanna be alone
Ti cerco
I look for you
Ogni giorno, ogni notte
Every day, every night
Chiudo gli occhi
I close my eyes
Dalla paura, dalla luce
From the fear, from the light
Mentre passeggio lungo il viale, sono così confuso
As I wander down the avenue, so confused
Credo che proverò a sorridere
Guess I'll try and force a smile
Sorseggiando limonata rosa di domenica
Pink lemonade sippin′ on a Sunday
Coppie mano per mano su una passerella
Couples holding hands on a runway
Sono tutti in posa in una cornice
They're all posing in a picture frame
Mentre il mio mondo sta crollando
Whilst my world's crashing down
Ombra solitaria sul marciapiede
Solo shadow on a sidewalk
solo qualcuno per cui morire
Just want somebody to die for
La luce del sole vive in una giornata perfetta
Sunshine livin′ on a perfect day
Mentre il mio mondo mi sta crollando addosso
While my world′s crashing down
Voglio solo qualcuno per cui morire
I just want somebody to die for
Ti desidero
I long for you
Solo un tocco (ti spaventa?)
Just a touch (does that scare you?)
Della tua mano
Of your hand
Non te ne andrai dalla mia mente
You don't leave my mind
Giorni di solitudine, mi sento
Lonely days, I′m feeling
Come uno sciocco che sogna
Like a fool for dreaming
Mentre passeggio lungo il viale, sono così confuso
As I wander down the avenue, so confused
Credo che proverò a sorridere
Guess I'll try and force a smile
Sorseggiando limonata rosa di domenica
Pink lemonade sippin′ on a Sunday
Coppie mano per mano su una passerella
Couples holding hands on a runway
Sono tutti in posa in una cornice
They're all posing in a picture frame
Mentre il mio mondo sta crollando
Whilst my world′s crashing down
Ombra solitaria sul marciapiede
Solo shadow on a sidewalk
solo qualcuno per cui morire
Just want somebody to die for
La luce del sole vive in una giornata perfetta
Sunshine livin' on a perfect day
Mentre il mio mondo mi sta crollando addosso
While my world's crashing down
Voglio solo qualcuno per cui morire
I just want somebody to die for
Voglio solo qualcuno per cui morire (per cui morire)
I just want somebody to die for (to die for)
Voglio solo qualcuno per cui morire
I just want somebody to die for
Ti fa paura?
(Does that scare you?)
Non voglio essere solo
(I don′t wanna be alone)
Sorseggiando limonata rosa di domenica
Pink lemonade sippin′ on a Sunday
Coppie mano per mano su una passerella (Oh)
Couples holding hands on a runway (oh)
Sono tutti in posa in una cornice
They're all posing in a picture frame
Mentre il mio mondo sta crollando
Whilst my world′s crashing down
Ombra solitaria sul marciapiede
Solo shadow on a sidewalk
solo qualcuno per cui morire
Just want somebody to die for
La luce del sole vive in una giornata perfetta
Sunshine livin' on a perfect day
Mentre il mio mondo mi sta crollando addosso
While my world′s crashing down
Voglio solo qualcuno per cui morire
I just want somebody to die for
Voglio solo qualcuno per cui morire (per cui morire)
I just want somebody to die for (to die for)
