Too Good at Goodbyes traducción al Italiano

Sam Smith

Traducir a

Devi pensare che sono stupido
You must think that I′m stupid
Devi pensare che sono uno sciocco
You must think that I'm a fool
Devi pensare che sono nuovo per questo
You must think that I′m new to this
Ma ho visto tutto questo precedentemente
But I have seen this all before

Non ti lascerò mai avvicinare a me
I'm never gonna let you close to me
Anche se sei il meglio per me
Even though you mean the most to me
Perché ogni volta che mi apro, fa male
'Cause every time I open up, it hurts
Quindi non ti lascerò mai avvicinare a me
So I′m never gonna get too close to you
Anche se sono il meglio per te
Even when I mean the most to you
Nel caso vai e mi lasci nello sporco
In case you go and leave me in the dirt

Ma ogni volta che mi fai male, di meno che piango
But every time you hurt me, the less that I cry
E ogni volta che mi lasci, più velocemente queste lacrime si asciugano
And every time you leave me, the quicker these tears dry
E ogni volta che esci, meno ti amo
And every time you walk out, the less I love you
Piccolo, non abbiamo scelta, è triste ma è vero
Baby, we don′t stand a chance, it's sad but it′s true

sono troopo bravo negli addii(sono troppo bravo negli addii)
I'm way too good at goodbyes (I′m way too good at goodbyes)
sono troopo bravo negli addii(sono troppo bravo negli addii)
I'm way too good at goodbyes (I′m way too good at goodbyes)

So che stai pensando che io sia senza cuore
I know you're thinkin' I′m heartless
So che stai pensando che sono freddo
I know you′re thinkin' I′m cold
Sto solo proteggendo la mia innocenza
I'm just protectin′ my innocence
Sto solo proteggendo la mia anima
I'm just protectin′ my soul

Non ti lascerò mai avvicinare a me
I'm never gonna let you close to me
Anche se sei il meglio per me
Even though you mean the most to me
Perché ogni volta che mi apro, fa male
'Cause every time I open up, it hurts
Quindi non ti lascerò mai avvicinare a me
So I′m never gonna get too close to you
Anche se sono il meglio per te
Even when I mean the most to you
Nel caso vai e mi lasci nello sporco
In case you go and leave me in the dirt

Ma ogni volta che mi fai male, di meno che piango
But every time you hurt me, the less that I cry
E ogni volta che mi lasci, più velocemente queste lacrime si asciugano
And every time you leave me, the quicker these tears dry
E ogni volta che esci, meno ti amo
And every time you walk out, the less I love you
Piccolo, non abbiamo scelta, è triste ma è vero
Baby, we don′t stand a chance, it's sad but it′s true

sono troopo bravo negli addii(sono troppo bravo negli addii)
I'm way too good at goodbyes (I′m way too good at goodbyes)
sono troopo bravo negli addii(sono troppo bravo negli addii)
I'm way too good at goodbyes (I′m way too good at goodbyes)
(…)
No way that you'll see me cry (no way that you'll see me cry)
(…)
I′m way too good at goodbyes (I′m way too good at goodbyes), no

sono troopo bravo negli addii(sono troppo bravo negli addii)
No, no, no, no, no (I'm way too good at goodbyes)
(…)
No, no, no, no
(…)
No, no, no (I′m way too good at goodbyes)
(…)
(No way that you'll see me cry)
(…)
Ah-ah, ah-ah (I′m way too good at goodbyes)

No, no, no, no, no (sono troppo bravo negli addio)
'Cause every time you hurt me, the less that I cry
No no no no
And every time you leave me, the quicker these tears dry
No, no, no (sono troppo bravo negli addio)
And every time you walk out, the less I love you
Non mi vedrai piangere
Baby, we don′t stand a chance, it's sad but it's true
Ah-ah-ah (son troppo bravo negli addio)
I′m way too good at goodbyes

perché ogni volta che mi fai male, il meno che possa fare è piangere
(…)
E ogni volta che mi lasci, più velocemente queste lacrime si asciugano
(…)
E ogni volta che esci, meno ti amo
(…)
Piccolo, non abbiamo scelta, è triste ma è vero
(…)
(Sono troppo bravo per gli addii)
(…)

Desarrollado por musixmatch