Johnny Boy traducción al Francés

Santiano

Traducir a

Ton heure est venue
Deine Zeit ist da
Prépare-toi mon garçon
Mach dich auf mein Jung
Parce que les voiles sont hissées
Denn die Segel sind gehisst
Depuis que je me souviens
Seit ich denken kann
Voulez-vous rouler avec nous ?
Willst du mit uns fahr′n
Loin sur notre navire
Weit hinaus auf unsrem Schiff
Tu es assez vieux
Du bist alt genug
Si tu veux, viens
Wenn du willst, dann komm
Mais dépêchez-vous, nous n'en avons plus.
Aber schnell, wir laufen aus
Garçon, dépêche-toi
Junge, eile dich
Parce que dans le ciel
Denn am Himmel zieh'n
Nuages sombres sur
Dunkle Wolken auf

Johnny boy, Johnny boy
Johnny boy, Johnny boy
Nous sommes voués à un temps orageux
We′re bound for stormy weather
Johnny boy, Johnny boy
Johnny boy, Johnny boy
Tu ferais mieux de dire au revoir à tes gars
Better wish your lads farewell
Quelque part au loin
Somewhere out, far away
Nous naviguons ensemble
We're sailing on togehter
Oh Johnny mon
Oh Johnny my
Nous partons ce soir
We are leaving tonight
Johnny, dis au revoir
Johnny, say goodbye

Rentrez les voiles
Hol die Segel ein
Sécuriser la charge
Mach die Ladung fest
Parce que quelque chose se prépare
Denn da braut sich was zusamm'n
Tiens-toi bien, mon garçon
Halt dich fest mein Jung
Si le ciel le veut
So der Himmel will
La mer fera-t-elle de toi un homme aujourd'hui ?
Macht die See dich heut zum Mann
Quand la danse commence
Wenn der Tanz beginnt
Attachez-vous au mât
Tau dich an den Mast
Et n'oubliez pas de prier
Und vergiss das Beten nicht
Il n'y a pas de retour en arrière
Es gibt kein Zurück
Si le Seigneur le veut
Wenn der Herrgott will
Alors il t'épargne
So verschont er dich

Johnny boy, Johnny boy
Johnny boy, Johnny boy
Nous sommes voués à un temps orageux
We′re bound for stormy weather
Johnny boy, Johnny boy
Johnny boy, Johnny boy
Tu ferais mieux de dire au revoir à tes gars
Better wish your lads farewell
Et de retour à la maison, loin de là
And back home, far away
Nos amours souffriront ensemble
Our loves will grief together
Oh Johnny mon
Oh Johnny my
C'est vivre et laisser mourir
It is live and let die
Johnny, dis au revoir
Johnny, say goodbye

Dans la nuit de l'enfer sous la peur de la mort
In der Höllennacht unter Todesangst
La mer joue-t-elle son jeu avec lui ?
Spielt das Meer sein Spiel mit ihm
Et soudain un rocher apparaît
Und mit einem Mal taucht ein Felsen auf
Et aucun moyen de lui échapper
Und kein Weg ihm zu entflieh′n
Quand la tempête s'apaise
Als der Sturm sich legt
Un navire est-il visible
Ist ein Schiff zu seh'n
S'incline lentement vers l'arrière
Neigt sich langsam Richtung Heck
Un seul garçon est assis attaché au mât
Nur ein Junge sitzt an den Mast getaut
Personne d'autre sur le pont
Keiner sonst an Deck

Avec le premier rayon
Mit dem ersten Strahl
Qui perce la nuit
Der die Nacht durchbricht
Voiles blanches, pleine vitesse
Weiße Segel, volle Fahrt
Un navire s'approche
Kommt ein Schiff heran
Tiens bon mon garçon
Halte durch mein Jung
Attendez, l'aide arrive
Halte durch, die Rettung naht
Un seul mât s'élève
Nur ein Mast ragt auf
Depuis le récif rocheux
Aus dem Felsenriff
Johnny ne bouge plus jamais
Johnny regt sich nimmer mehr
Il est ramené à la maison
Er wird heimgebracht
Pour le reste de l'équipage
Für den Rest der Crew
Les cercueils sont-ils vides ?
Sind die Särge leer

Johnny boy, Johnny boy
Johnny boy, Johnny boy
Vous étiez destiné à un temps orageux
You were bound for stormy weather
Johnny boy, Johnny boy
Johnny boy, Johnny boy
Que les anges vous guident vers la maison
May the angels guide you home
Quelque part au loin
Somewhere out far away
Vous avez perdu vos vies ensemble
You lost your lives together
Tu devais mourir
You had to die
Seul le ciel sait pourquoi
Only heaven knows why
John mon garçon, au revoir
John my boy, goodbye

Johnny boy, Johnny boy
Johnny boy, Johnny boy
Vous étiez destiné à un temps orageux
You were bound for stormy weather
Johnny boy, Johnny boy
Johnny boy, Johnny boy
Que les anges vous guident vers la maison
May the angels guide you home
Quelque part au loin
Somewhere out far away
Vous avez perdu vos vies ensemble
You lost your lives together
Tu devais mourir
You had to die
Seul le ciel sait pourquoi
Only heaven knows why
John mon garçon, au revoir
John my boy, goodbye
John mon garçon, au revoir
John my boy, goodbye

Desarrollado por musixmatch