Traducir a
J'étais un étranger dans la ville
I was a stranger in the city
Hors de la ville où les gens que je connaissais
Out of town where the people I knew
J'avais ce sentiment d'apitoiement sur moi-même
I had that feeling of self-pity
Que faire, que faire, que faire ?
What to do, what to do, what to do?
Les perspectives étaient résolument bleues
The outlook was decidedly blue
Mais alors que je marchais seul dans les rues brumeuses
But as I walked through the foggy streets alone
Cela s'est avéré être le jour le plus chanceux que j'ai connu
It turned out to be the luckiest day I′ve known
Une journée brumeuse dans la ville de Londres
A foggy day in London town
Tu m'as fait tomber, tu m'as fait tomber
Had me low, had me down
J'ai regardé le matin avec beaucoup d'inquiétude
I viewed the morning with much alarm
Le British Museum a perdu son charme
British museum had lost its charm
Combien de temps je me suis demandé
How long I wondered
Est-ce que cette chose pourrait durer ?
Could this thing last?
Mais l'âge des miracles n'était pas révolu.
But the age of miracles hadn't past
Car soudain je t'ai vu là
For suddenly I saw you there
Et à travers la ville brumeuse de Londres
And through foggy London town
Le soleil brillait partout
The sun was shining everywhere
Car soudain je t'ai vu là
For suddenly I saw you there
Et à travers la ville brumeuse de Londres
And through foggy London town
Le soleil brillait partout
The sun was shining everywhere
Partout
Everywhere
Partout
Everywhere
Partout
Everywhere
